< תהילים 45 >
למנצח על ששנים לבני קרח משכיל שיר ידידת רחש לבי דבר טוב אמר אני מעשי למלך לשוני עט סופר מהיר׃ | 1 |
Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Liljat"; koorahilaisten mietevirsi; laulu rakkaudesta. Minun sydämeni tulvii ihania sanoja; minä lausun: kuninkaasta on minun lauluni, minun kieleni on kerkeän kirjurin kynä.
יפיפית מבני אדם הוצק חן בשפתותיך על כן ברכך אלהים לעולם׃ | 2 |
Sinä olet ihmislapsista ihanin, suloisuus on vuodatettu sinun huulillesi, sentähden Jumala siunaa sinua iankaikkisesti.
חגור חרבך על ירך גבור הודך והדרך׃ | 3 |
Vyötä miekka vyöllesi, sinä sankari, vyöttäydy kunniaasi ja korkeuteesi.
והדרך צלח רכב על דבר אמת וענוה צדק ותורך נוראות ימינך׃ | 4 |
Ole onnekas korkeudessasi. Nouse sotavaunuihisi totuuden, nöyryyden ja vanhurskauden puolesta, ja oikea kätesi opettakoon sinulle peljättäviä tekoja.
חציך שנונים עמים תחתיך יפלו בלב אויבי המלך׃ | 5 |
Sinun nuolesi ovat terävät, kansat kaatuvat sinun allesi; kuninkaan vihollisten sydämet lävistetään.
כסאך אלהים עולם ועד שבט מישר שבט מלכותך׃ | 6 |
Jumala, sinun valtaistuimesi pysyy aina ja iankaikkisesti; sinun valtakuntasi valtikka on oikeuden valtikka.
אהבת צדק ותשנא רשע על כן משחך אלהים אלהיך שמן ששון מחבריך׃ | 7 |
Sinä rakastat vanhurskautta ja vihaat vääryyttä; sentähden on Jumala, sinun Jumalasi, voidellut sinua iloöljyllä enemmän kuin sinun osaveljiäsi.
מר ואהלות קציעות כל בגדתיך מן היכלי שן מני שמחוך׃ | 8 |
Mirhaa, aloeta ja kassiaa tuoksuvat kaikki sinun vaatteesi, kanteleet helisevät sinun iloksesi norsunluisista palatseista.
בנות מלכים ביקרותיך נצבה שגל לימינך בכתם אופיר׃ | 9 |
Kuningasten tyttäriä on sinun kaunistuksenasi, kuningatar seisoo sinun oikealla puolellasi, Oofirin kullassa.
שמעי בת וראי והטי אזנך ושכחי עמך ובית אביך׃ | 10 |
Kuule, tytär, katso ja kallista korvasi, unhota kansasi ja isäsi huone,
ויתאו המלך יפיך כי הוא אדניך והשתחוי לו׃ | 11 |
ja saakoon kuningas halun sinun kauneuteesi, sillä hän on sinun herrasi. Kumarra häntä.
ובת צר במנחה פניך יחלו עשירי עם׃ | 12 |
Tytär Tyyro ja kansan rikkaimmat etsivät lahjoillaan sinun suosiotasi.
כל כבודה בת מלך פנימה ממשבצות זהב לבושה׃ | 13 |
Ylen ihana on kuninkaan tytär sisäkammiossa, kultakudosta on hänen pukunsa.
לרקמות תובל למלך בתולות אחריה רעותיה מובאות לך׃ | 14 |
Kirjailluissa vaatteissa hänet saatetaan kuninkaan tykö. Neitsyet seuraavat häntä, hänen ystävättärensä tuodaan sinun tykösi.
תובלנה בשמחת וגיל תבאינה בהיכל מלך׃ | 15 |
Ilolla ja riemulla heitä saatetaan, he astuvat kuninkaan palatsiin.
תחת אבתיך יהיו בניך תשיתמו לשרים בכל הארץ׃ | 16 |
Sinun poikasi tulkoot sinun isiesi sijaan; aseta heidät ruhtinaiksi kaikkeen maahan.
אזכירה שמך בכל דר ודר על כן עמים יהודך לעלם ועד׃ | 17 |
Minä teen sinun nimesi kuuluksi suvusta sukuun; sentähden kansat sinua ylistävät aina ja iankaikkisesti.