< תהילים 92 >
מזמור שיר ליום השבת ב טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון | 1 |
Kuhle ukubonga iNkosi, lokuhlabela indumiso ebizweni lakho, wena oPhezukonke;
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות | 2 |
ukutshumayela uthandolomusa wakho ekuseni, lothembeko lwakho ebusuku bonke,
עלי-עשור ועלי-נבל עלי הגיון בכנור | 3 |
ngechacho elilentambo ezilitshumi, langogubhu lwezintambo, ngechacho elikhala kamnandi.
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן | 4 |
Ngoba ungithokozisile, Nkosi, ngomsebenzi wakho; ngizamemeza ngenjabulo ngemisebenzi yezandla zakho.
מה-גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך | 5 |
Mikhulu kangakanani imisebenzi yakho, Nkosi! Izikile kakhulu imicabango yakho.
איש-בער לא ידע וכסיל לא-יבין את-זאת | 6 |
Isiphukuphuku kasazi, lesithutha kasikuqedisisi lokhu.
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל-פעלי און להשמדם עדי-עד | 7 |
Lapho ababi behluma njengotshani, labo bonke abenzi bobubi bekhahlela, kuyikuze babhujiswe kuze kube phakade.
Kodwa wena, Nkosi, uphakeme kuze kube nininini.
כי הנה איביך יהוה-- כי-הנה איביך יאבדו יתפרדו כל-פעלי און | 9 |
Ngoba khangela, izitha zakho, Nkosi, ngoba khangela, izitha zakho zizabhubha; bonke abenzi bobubi bazachitheka.
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן | 10 |
Kodwa uzaphakamisa uphondo lwami njengolwenyathi; ngizagcotshwa ngamafutha amatsha.
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים-- תשמענה אזני | 11 |
Lelihlo lami lizabona isiloyiso sami ezitheni zami, indlebe zami zizakuzwa mayelana lababi abangivukelayo.
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה | 12 |
Olungileyo uzahluma njengesihlahla selala, akhule njengomsedari eLebhanoni.
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו | 13 |
Abahlanyelwe endlini yeNkosi, bazahluma emagumeni kaNkulunkulu wethu.
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו | 14 |
Bazabe belokhu bethela izithelo ebudaleni babo, bakhuluphale babeluhlaza,
להגיד כי-ישר יהוה צורי ולא-עלתה (עולתה) בו | 15 |
ukutshumayela ukuthi iNkosi iqondile; ilidwala lami, njalo kakukho ukungalungi kiyo.