< תהילים 7 >

שגיון לדוד אשר-שר ליהוה--על-דברי-כוש בן-ימיני ב יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל-רדפי והצילני 1
Senhor, meu Deus, em ti confio: salva-me de todos os que me perseguem, e livra-me;
פן-יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל 2
Para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando-a, sem que haja quem a livre;
יהוה אלהי אם-עשיתי זאת אם-יש-עול בכפי 3
Senhor, meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
אם-גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם 4
Se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes livrei ao que me oprimia sem causa):
ירדף אויב נפשי וישג--וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה 5
Persiga o inimigo a minha alma e alcance-a, calque aos pés a minha vida sobre a terra, e reduza a pó a minha glória. (Selah)
קומה יהוה באפך--הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית 6
Levanta-te Senhor, na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim para o juízo que ordenaste.
ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה 7
Assim te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles pois volta-te para as alturas.
יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי 8
O Senhor julgará aos povos; julga-me, Senhor, conforme a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
יגמר נא רע רשעים-- ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות-- אלהים צדיק 9
Tenha já fim a malícia dos ímpios; mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas os corações e os rins
מגני על-אלהים מושיע ישרי-לב 10
O meu escudo é de Deus, que salva os retos de coração.
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל-יום 11
Deus é um juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
אם-לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה 12
Se ele se não converter, amolará a sua espada; já tem armado o seu arco, e está aparelhado.
ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל 13
E já para ele preparou armas mortais; e porá em obra as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
הנה יחבל-און והרה עמל וילד שקר 14
Eis que ele está com dores de perversidade; concebeu trabalhos, e parirá mentiras,
בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל 15
Cavou um poço e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד 16
A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua mioleira.
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם-יהוה עליון 17
Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor altíssimo.

< תהילים 7 >