< תהילים 6 >
למנצח בנגינות על-השמינית מזמור לדוד ב יהוה אל-באפך תוכיחני ואל-בחמתך תיסרני | 1 |
To the choirmaster with stringed instruments on the sheminith a psalm of David. O Yahweh may not in anger your you rebuke me and may not in wrath your you discipline me.
חנני יהוה כי אמלל-אני רפאני יהוה--כי נבהלו עצמי | 2 |
Show favor to me O Yahweh for [am] frail I heal me O Yahweh for they are disturbed bones my.
ונפשי נבהלה מאד ואת (ואתה) יהוה עד-מתי | 3 |
And self my it is disturbed exceedingly (and you *Q(K)*) O Yahweh until when?
שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך | 4 |
Return! O Yahweh rescue! life my save me on account of covenant loyalty your.
כי אין במות זכרך בשאול מי יודה-לך (Sheol ) | 5 |
For there not in death [is] remembrance of you in Sheol who? will he give thanks to you. (Sheol )
יגעתי באנחתי--אשחה בכל-לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה | 6 |
I have become weary - by groaning my I make swim in every night bed my with tear[s] my couch my I melt.
עששה מכעס עיני עתקה בכל-צוררי | 7 |
It has wasted away from grief eye my it has grown weak with all opposers my.
סורו ממני כל-פעלי און כי-שמע יהוה קול בכיי | 8 |
Turn away from me O all [those who] do wickedness for he has heard Yahweh [the] sound of weeping my.
שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח | 9 |
He has heard Yahweh supplication my Yahweh prayer my he will accept.
יבשו ויבהלו מאד--כל-איבי ישבו יבשו רגע | 10 |
May they be ashamed - and they may be disturbed exceedingly all enemies my they will turn back they will be ashamed a moment.