< תהילים 30 >
מזמור שיר-חנכת הבית לדוד ב ארוממך יהוה כי דליתני ולא-שמחת איבי לי | 1 |
A psalm [the] song of [the] dedication of the house of David. I will exalt you O Yahweh for you have drawn up me and not you have allowed to rejoice enemies my to me.
יהוה אלהי-- שועתי אליך ותרפאני | 2 |
O Yahweh God my I cried for help to you and you healed me.
יהוה--העלית מן-שאול נפשי חייתני מיורדי- (מירדי-) בור (Sheol ) | 3 |
O Yahweh you brought up from Sheol life my you preserved alive me (from going down my *Q(K)*) [the] pit. (Sheol )
זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו | 4 |
Sing praises to Yahweh O faithful [people] his and give thanks to [the] remembrance of holiness his.
כי רגע באפו-- חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבקר רנה | 5 |
For a moment - [is] in anger his life [is] in favor his in the evening it passes [the] night weeping and to the morning a shout of joy.
ואני אמרתי בשלוי-- בל-אמוט לעולם | 6 |
And I I said in prosperity my not I will be shaken for ever.
יהוה-- ברצונך העמדתה להררי-עז הסתרת פניך הייתי נבהל | 7 |
O Yahweh in favor your you made stand to mountain my strength you hid face your I was disturbed.
אליך יהוה אקרא ואל-אדני אתחנן | 8 |
To you O Yahweh I called out and to [the] Lord I sought favor.
מה-בצע בדמי ברדתי אל-שחת היודך עפר היגיד אמתך | 9 |
What? [is the] profit in blood my in going down my to [the] pit ¿ will it give thanks to you dust ¿ will it declare faithfulness your.
שמע-יהוה וחנני יהוה היה-עזר לי | 10 |
Hear O Yahweh and show favor to me O Yahweh be a helper of me.
הפכת מספדי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה | 11 |
You turned wailing my into dancing to me you loosened sackcloth my and you girded me joy.
למען יזמרך כבוד-- ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך | 12 |
So that - it may sing praises to you honor and not it may be silent O Yahweh God my for ever I will give thanks to you.