< תהילים 144 >
לדוד ברוך יהוה צורי-- המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה | 1 |
Of David - [be] blessed Yahweh - rock my who trains hands my for war fingers my for battle.
חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי-לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי | 2 |
Covenant loyalty my and stronghold my refuge my and deliverer my to me shield my and in him I take refuge the [one who] subdues people my under me.
יהוה--מה-אדם ותדעהו בן-אנוש ותחשבהו | 3 |
O Yahweh what? [is] humankind and you have considered him a child of humankind and you have regarded him.
אדם להבל דמה ימיו כצל עובר | 4 |
Humankind to breath he is like days his [are] like a shadow passing.
יהוה הט-שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו | 5 |
O Yahweh bend down heavens your so you may come down touch the mountains so they may smoke.
ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם | 6 |
Flash lightning and you will scatter them send arrows your and you will rout them.
שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר | 7 |
Stretch out hands your from a high place set free me and deliver me from waters many from [the] hand of sons of foreignness.
אשר פיהם דבר-שוא וימינם ימין שקר | 8 |
Who mouth their it speaks falsehood and right [hand] their [is] a right [hand] of deception.
אלהים--שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה-לך | 9 |
O God a song new I will sing to you with a lyre of ten I will make music to you.
הנותן תשועה למלכים הפוצה את-דוד עבדו--מחרב רעה | 10 |
Who gives deliverance to kings who sets free David servant his from a sword evil.
פצני והצילני מיד בני-נכר אשר פיהם דבר-שוא וימינם ימין שקר | 11 |
Set free me and deliver me from [the] hand of sons of foreignness who mouth their it speaks falsehood and right [hand] their [is] a right [hand] of deception.
אשר בנינו כנטעים-- מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית-- מחטבות תבנית היכל | 12 |
Who sons our - [will be] like plants full grown in youth their daughters our [will be] like corners carved [the] structure of a palace.
מזוינו מלאים-- מפיקים מזן אל-זן צאוננו מאליפות מרבבות-- בחוצותינו | 13 |
Granaries our [will be] full providing from kind to kind flocks our [will be] producing thousands producing ten thousands in open places our.
אלופינו מסבלים אין-פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו | 14 |
Cattle[s] our [will be] loaded there not [will be] a breach and there not [will be] abortion and there not [will be] an outcry in open places our.
אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו | 15 |
How blessed! [is] the people that thus for it how blessed! [is] the people that Yahweh [is] God its.