< תהילים 112 >
הללו-יה אשרי-איש ירא את-יהוה במצותיו חפץ מאד | 1 |
Louvai ao Senhor. bem-aventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך | 2 |
A sua semente será poderosa na terra: a geração dos retos será abençoada.
הון-ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד | 3 |
Fazenda e riquezas haverá na sua casa, e a sua justiça permanece para sempre.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק | 4 |
Aos justos nasce luz nas trevas: ele é piedoso, misericordioso e justo.
טוב-איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט | 5 |
O homem bom se compadece, e empresta: disporá as suas coisas com juízo.
כי-לעולם לא-ימוט לזכר עולם יהיה צדיק | 6 |
Na verdade que nunca será comovido: o justo estará em memória eterna.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה | 7 |
Não temerá maus rumores: o seu coração está firme, confiando no Senhor.
סמוך לבו לא יירא עד אשר-יראה בצריו | 8 |
O seu coração bem confirmado, ele não temerá, até que veja o seu desejo sobre os seus inimigos.
פזר נתן לאביונים-- צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד | 9 |
Ele espalhou, deu aos necessitados: a sua justiça permanece para sempre, e a sua força se exaltará em glória.
רשע יראה וכעס-- שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד | 10 |
O ímpio o verá, e se entristecerá: rangerá com os dentes, e se consumirá o desejo dos ímpios perecerá.