< איוב 11 >

ויען צפר הנעמתי ויאמר 1
And he answered Zophar the Naamathite and he said.
הרב דברים לא יענה ואם-איש שפתים יצדק 2
¿ A multitude of words not will it be answered and or? a man of lips will he be acquitted.
בדיך מתים יחרישו ותלעג ואין מכלם 3
Empty boasts your men will they silence? and have you mocked? and there not [is one who] puts to shame.
ותאמר זך לקחי ובר הייתי בעיניך 4
And you have said [is] pure teaching my and clean I am in view your.
ואולם--מי יתן אלוה דבר ויפתח שפתיו עמך 5
And but who? will he give God to speak and he may open lips his with you.
ויגד-לך תעלמות חכמה-- כי-כפלים לתושיה ודע-- כי-ישה לך אלוה מעונך 6
And may he tell to you - [the] secrets of wisdom for double [belongs] to sound wisdom and know that he will cause to forget to you God some of iniquity your.
החקר אלוה תמצא אם עד-תכלית שדי תמצא 7
¿ [the] searching of God will you find or? to [the] end of [the] Almighty will you find.
גבהי שמים מה-תפעל עמקה משאול מה-תדע (Sheol h7585) 8
[the] heights of [the] heavens What? will you do deep more than Sheol what? will you know. (Sheol h7585)
ארכה מארץ מדה ורחבה מני-ים 9
[is] long More than [the] earth measure its and broad more than [the] sea.
אם-יחלף ויסגיר ויקהיל ומי ישיבנו 10
If he will pass by and he may shut up so he may summon an assembly and who? will he turn back him.
כי-הוא ידע מתי-שוא וירא-און ולא יתבונן 11
For he he knows men of falsehood and he has seen wickedness and not he shows himself attentive.
ואיש נבוב ילבב ועיר פרא אדם יולד 12
And a person hollow he will become intelligent and a male donkey of a wild donkey a human being it will be born.
אם-אתה הכינות לבך ופרשת אליו כפיך 13
If you you have directed heart your and you will spread out to him palms your.
אם-און בידך הרחיקהו ואל-תשכן באהליך עולה 14
If wickedness [is] in hand your put far away it and may not you cause to dwell in tents your injustice.
כי-אז תשא פניך ממום והיית מצק ולא תירא 15
For then - you will lift up face your from blemish and you will be firmly established and not you will fear.
כי-אתה עמל תשכח כמים עברו תזכר 16
For you trouble you will forget like waters [which] they have passed away you will remember [it].
ומצהרים יקום חלד תעפה כבקר תהיה 17
And more than noon it will rise lifespan it will be dark like the morning it will become.
ובטחת כי-יש תקוה וחפרת לבטח תשכב 18
And you will be secure for there [is] hope and you will be well protected to security you will lie down.
ורבצת ואין מחריד וחלו פניך רבים 19
And you will lie down and there not [will be one who] disturbs and they will entreat face your many [people].
ועיני רשעים תכלינה ומנוס אבד מנהם ותקותם מפח-נפש 20
And [the] eyes of wicked [people] they will fail and a place of escape it will be lost from them and hope their [will be] a gasp of life.

< איוב 11 >