< Sòm 115 >

1 Pa pou nou, O SENYÈ, pa pou nou, men pou Non Ou glwa bay, akoz lanmou dous Ou, akoz verite Ou.
Non a noi, Signore, non a noi, ma al tuo nome dà gloria, per la tua fedeltà, per la tua grazia.
2 Poukisa nasyon yo ta di: “Kote Bondye yo a ye koulye a?”
Perché i popoli dovrebbero dire: «Dov'è il loro Dio?».
3 Men Bondye nou an nan syèl yo. Li fè sa Li pito.
Il nostro Dio è nei cieli, egli opera tutto ciò che vuole.
4 Zidòl yo se ajan ak lò, zèv men a lòm.
Gli idoli delle genti sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
5 Yo gen bouch, men yo pa kab pale. Yo gen zye, men yo pa kab wè.
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
6 Yo gen zòrèy, men yo pa kab tande. Yo gen nen, men yo pa kab santi anyen.
hanno orecchi e non odono, hanno narici e non odorano.
7 Yo gen men, men yo pa kab manyen. Yo gen pye, men yo pa kab mache. Nanpwen okenn bri ki sòti nan gòj yo.
Hanno mani e non palpano, hanno piedi e non camminano; dalla gola non emettono suoni.
8 (Sila) ki mete konfyans nan yo va tankou yo. Wi, tankou tout moun ki fè yo konfyans yo.
Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
9 O Israël, mete konfyans ou nan SENYÈ a! Se Li menm ki sekou ak boukliye yo.
Israele confida nel Signore: egli è loro aiuto e loro scudo.
10 O lakay Aaron, mete konfyans ou nan SENYÈ a; Se Li menm ki sekou ak boukliye yo.
Confida nel Signore la casa di Aronne: egli è loro aiuto e loro scudo.
11 Nou menm ki gen lakrent SENYÈ a, mete konfyans nou nan SENYÈ a. Se Li menm ki sekou yo ak boukliye yo.
Confida nel Signore, chiunque lo teme: egli è loro aiuto e loro scudo.
12 SENYÈ a te toujou sonje nou. Li va beni nou. Li va beni lakay Israël la. Li va beni lakay Aaron an.
Il Signore si ricorda di noi, ci benedice: benedice la casa d'Israele, benedice la casa di Aronne.
13 Li va beni (sila) ki krent SENYÈ yo, piti kon gran.
Il Signore benedice quelli che lo temono, benedice i piccoli e i grandi.
14 Ke SENYÈ a kab fè nou grandi plis, nou menm ak pitit nou yo.
Vi renda fecondi il Signore, voi e i vostri figli.
15 Ke nou ta vin beni pa SENYÈ a, Kreyatè syèl la ak tè a.
Siate benedetti dal Signore che ha fatto cielo e terra.
16 Syèl yo se Syèl SENYÈ a, Men latè, Li te bay li a fis a lòm yo.
I cieli sono i cieli del Signore, ma ha dato la terra ai figli dell'uomo.
17 Mò yo pa louwe SENYÈ a, ni (sila) ki desann antre nan silans yo.
Non i morti lodano il Signore, né quanti scendono nella tomba.
18 Men nou va beni SENYÈ a, soti nan moman sa a e rive jis pou tout tan. Louwe SENYÈ la!
Ma noi, i viventi, benediciamo il Signore ora e sempre.

< Sòm 115 >