< Sòm 112 >
1 Louwe SENYÈ a! A la beni nonm ki krent SENYÈ a beni! (Sila) ki pran gwo plezi nan kòmandman Li yo.
Alleluia, Reversionis Aggæi, et Zachariæ. Beatus vir, qui timet Dominum: in mandatis eius volet nimis.
2 Desandan li yo va pwisan sou latè. Jenerasyon ladwati a va beni.
Potens in terra erit semen eius: generatio rectorum benedicetur.
3 Anpil byen ak gwo richès rete lakay li. Ladwati li dire pou tout tan.
Gloria, et divitiæ in domo eius: et iustitia eius manet in sæculum sæculi.
4 Limyè vin leve nan tenèb pou moun ladwati a; Li plen gras ak mizerikòd, ak jistis.
Exortum est in tenebris lumen rectis: misericors, et miserator, et iustus.
5 L ale byen pou nonm nan ki gen mizerikòd e ki prete; Li va prezève koz li a nan jijman an.
Iucundus homo qui miseretur et commodat, disponet sermones suos in iudicio:
6 Paske li p ap janm ebranle. Moun dwat la va sonje jis pou tout tan.
quia in æternum non commovebitur.
7 Li p ap krent move nouvèl. Kè Li fèm ak konfyans nan SENYÈ a.
In memoria æterna erit iustus: ab auditione mala non timebit. Paratum cor eius sperare in Domino,
8 Kè li kanpe janm. Li pa pè anyen, jiskaske denyè moman an lè li gade ak kè kontan advèsè li yo.
confirmatum est cor eius: non commovebitur donec despiciat inimicos suos.
9 Li te bay ak jenewozite a pòv yo. Ladwati li dire jis pou tout tan. Kòn li va egzalte nan lonè.
Dispersit, dedit pauperibus: iustitia eius manet in sæculum sæculi, cornu eius exaltabitur in gloria.
10 Mechan an va wè l e l ap vekse nèt. Li va manje dan l e vin fonn pou l disparèt. Dezi a mechan an va peri.
Peccator videbit, et irascetur, dentibus suis fremet et tabescet: desiderium peccatorum peribit.