< Psalm 96 >
1 Singet dem HERRN ein neues Lied, singet dem HERRN, alle Welt!
Співайте Господеві нову пісню; співай Господеві, уся земле!
2 Singet dem HERRN, preiset seinen Namen, prediget Tag für Tag sein Heil!
Співайте Господеві, благословляйте ім’я Його, звіщайте день у день Його спасіння!
3 Erzählet unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder!
Розповідайте серед народів про славу Його, серед усіх племен – про чудеса Його.
4 Denn groß ist der HERR und hoch zu loben; er ist verehrungswürdiger als alle Götter.
Господь великий і вельми прославлений; Він грізніший за усіх богів.
5 Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
Адже всі боги народів – [лише] ідоли, а Господь створив небеса.
6 Pracht und Majestät sind vor seinem Angesicht, Macht und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
Слава й велич перед обличчям Його, сила й краса у Його святилищі.
7 Bringet dem HERRN, ihr Völkerstämme, bringet dem HERRN Ehre und Macht!
Віддайте Господеві, сім’ї народів, віддайте Господеві славу й силу.
8 Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens, bringet Gaben und gehet ein zu seinen Vorhöfen!
Віддайте Господеві славу, [належну] Його імені. Несіть дар і йдіть у двори Його.
9 Betet den HERRN an in heiligem Schmuck; erbebet vor ihm, alle Welt!
Вклоніться Господеві у величі святині. Тремти перед обличчям Його, уся земле!
10 Saget unter den Heiden: der HERR regiert! Darum steht auch der Erdkreis fest und wankt nicht. Er wird die Völker richten mit Gerechtigkeit.
Скажіть серед народів: «Господь царює!» Тому всесвіт утверджений непохитно; Він судитиме народи справедливо.
11 Es freue sich der Himmel, und die Erde frohlocke, es brause das Meer und was es erfüllt!
Нехай радіють небеса й веселиться земля; нехай гуркотить море і [все], що наповнює його.
12 Es jauchze das Feld und alles, was darauf ist! Alle Bäume im Wald sollen alsdann jubeln
Нехай радіє поле і все, що в ньому; нехай вигукують піднесено усі дерева лісові
13 vor dem HERRN; weil er kommt, weil er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in seiner Treue.
перед обличчям Господа, бо Він іде, іде судити землю. Він судитиме всесвіт справедливо і народи – за Своєю істиною.