< Psalm 120 >

1 Ein Lied im höhern Chor. Ich rufe zu dem HERRN in meiner Not, und er erhört mich.
Cantique des degrés. Dans ma tribulation, j'ai crié vers le Seigneur, et il m'a exaucé.
2 HERR, errette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen.
Seigneur, délivre mon âme des lèvres injustes et des langues trompeuses.
3 Was kann mir die falsche Zunge tun, was kann sie ausrichten?
Que te revient-il, et quel profit as-tu retiré de ta langue trompeuse?
4 Sie ist wie scharfe Pfeile eines Starken, wie Feuer in Wachholdern.
Les flèches des puissants sont aiguës comme des charbons d'épines.
5 Wehe mir, daß ich ein Fremdling bin unter Mesech; ich muß wohnen unter den Hütten Kedars.
Hélas! que mon pèlerinage est long! j'ai habité sous les tentes de Cédar.
6 Es wird meiner Seele lang, zu wohnen bei denen, die den Frieden hassen.
Mon âme a été longtemps en pèlerinage.
7 Ich halte Frieden; aber wenn ich rede, so fangen sie Krieg an.
J'ai été pacifique avec les ennemis de ma paix; sitôt que je leur parlais, ils m'attaquaient sans motif.

< Psalm 120 >