< Psalm 98 >

1 Ein Lied. - Ein neues Lied singt jetzt dem Herrn, dem Wundertäter, dem seine Rechte hilft, sein heiliger Arm!
psalmus David cantate Domino canticum novum quoniam mirabilia fecit salvavit sibi dextera eius et brachium sanctum eius
2 Der Herr hat seinen Sieg verkündet, und vor der Heiden Augen offenbarte er sein Heil,
notum fecit Dominus salutare suum in conspectu gentium revelavit iustitiam suam
3 der Huld und Treue eingedenk zum Heil des Hauses Israels. Der Erde Enden alle sahen unseres Gottes Sieg.
recordatus est misericordiae suae et veritatem suam domui Israhel viderunt omnes termini terrae salutare Dei nostri
4 Entgegenjauchze alle Welt dem Herrn! Frohlocket! jubelt! Singt!
iubilate Domino omnis terra cantate et exultate et psallite
5 Lobsingt dem Herrn mit Zitherklang, mit Zitherklang und mit Gesang!
psallite Domino in cithara in cithara et voce psalmi
6 Mit Hörnern und Posaunenschall, mit Jubel vor dem König, vor dem Herrn!
in tubis ductilibus et voce tubae corneae iubilate in conspectu regis Domini
7 Das Meer und was es füllt, erbrause, die Welt und die drauf wohnen!
moveatur mare et plenitudo eius orbis terrarum et qui habitant in eo
8 Die Ströme sollen Beifall klatschen,
flumina plaudent manu simul montes exultabunt
9 die Berge allzumal frohlocken vor dem Herrn, wenn er die Welt zu richten kommt! - Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt, nach Billigkeit die Völker.
a conspectu Domini quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem terrarum in iustitia et populos in aequitate

< Psalm 98 >