< Psalm 116 >
1 Weil auf mein Rufen hört der Herr, hab ich die Stunden meiner Andacht lieb;
alleluia dilexi quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meae
2 er neigt sein Ohr zu mir, sooft ich rufe.
quia inclinavit aurem suam mihi et in diebus meis invocabo te
3 Umfangen mich des Todes Bande, und überkommt mich Höllenangst, und komme ich in Not und Jammer, (Sheol )
circumdederunt me dolores mortis pericula inferni invenerunt me tribulationem et dolorem inveni (Sheol )
4 dann rufe ich des Herren Namen an; "Ach, rette, Herr, mein Leben!"
et nomen Domini invocavi o Domine libera animam meam
5 Der Herr ist gnädig und ist mild; erbarmungsvoll ist unser Gott.
misericors Dominus et iustus et Deus noster miseretur
6 Einfältige beschützt der Herr; bin ich unwürdig schon, so hilft er dennoch mir.
custodiens parvulos Dominus humiliatus sum et liberavit me
7 Zu deiner Ruhestätte, meine Seele, wende dich! Der Herr tut dir ja Gutes unverdient.
convertere anima mea in requiem tuam quia Dominus benefecit tibi
8 Du wahrst mein Leben vor dem Tode, mein Auge vor den Tränen und meine Füße vor dem Straucheln.
quia eripuit animam meam de morte oculos meos a lacrimis pedes meos a lapsu
9 So kann ich wandeln vor dem Herrn im Lande der Lebendigen.
placebo Domino in regione vivorum
10 Ich kann's bestätigen, was ich jetzt sage: Ich war so tief gebeugt.
alleluia credidi propter quod locutus sum ego autem humiliatus sum nimis
11 Ich sprach in meiner Angst: "Die Menschenkinder trügen all."
ego dixi in excessu meo omnis homo mendax
12 Wie kann ich jetzt dem Herrn vergelten all das, was er an mir getan?
quid retribuam Domino pro omnibus quae retribuit mihi
13 Des Heiles Kelch ergreife ich; des Herren Ruhm verkünde ich. -
calicem salutaris accipiam et nomen Domini invocabo
14 Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke.
vota mea Domino reddam coram omni populo eius
15 Bedeutungsvoll ist in des Herren Augen, wenn's um das Sterben seiner Frommen geht. -
pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum eius
16 Ach, Herr, ich bin Dein Knecht; ich bin Dein Knecht, von Deiner Magd geboren. Wenn Du jetzt meine Bande lösest,
o Domine quia ego servus tuus ego servus tuus et filius ancillae tuae disrupisti vincula mea
17 dann bringe ich Dir Dankesopfer dar und künde so des Herren Ruhm. -
tibi sacrificabo hostiam laudis et in nomine Domini invocabo
18 Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke,
vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi eius
19 im Haus des Herrn in seinen Höfen, Jerusalem, in deiner Mitte. Alleluja!
in atriis domus Domini in medio tui Hierusalem