< Psaumes 21 >
1 Psaume de David, [donné] au maître chantre. Eternel, le Roi se réjouira de ta force, et combien s'égayera-t-il de ta délivrance?
Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára. Uram, a te erősségedben örül a király, és a te segítségedben felette örvendez.
2 Tu lui as donné le souhait de son cœur, et ne lui as point refusé ce qu'il a proféré de ses lèvres; (Sélah)
Szívének kivánságát megadtad néki; és ajkainak kérését nem tagadtad meg. (Szela)
3 Car tu l'as prévenu de bénédictions de biens, [et] tu as mis sur sa tête une couronne de fin or.
Sőt eléje vitted javaidnak áldásait; szín-arany koronát tettél fejére.
4 Il t'avait demandé la vie, et tu la lui as donnée: [même] un prolongement de jours à toujours et à perpétuité.
Életet kért tőled: adtál néki hosszú időt, örökkévalót és végtelent.
5 Sa gloire est grande par ta délivrance; tu l'as couvert de majesté et d'honneur.
Nagy az ő dicsősége a te segítséged által; fényt és méltóságot adtál reája.
6 Car tu l'as mis pour bénédictions à perpétuité; tu l'as rempli de joie par ta face.
Sőt áldássá tetted őt örökké, megvidámítottad őt színed örömével.
7 Parce que le Roi s'assure en l'Eternel, et en la gratuité du Souverain, il ne sera point ébranlé.
Bizony a király bízik az Úrban, és nem inog meg, mert vele a Magasságosnak kegyelme.
8 Ta main trouvera tous tes ennemis; ta droite trouvera tous ceux qui te haïssent.
Megtalálja kezed minden ellenségedet; jobbod megtalálja gyűlölőidet.
9 Tu les rendras comme un four de feu au temps de ton courroux; l'Eternel les engloutira en sa colère, et le feu les consumera.
Tüzes kemenczévé teszed őket megjelenésed idején; az Úr az ő haragjában elnyeli őket és tűz emészti meg őket.
10 Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur race d'entre les fils des hommes.
Gyümölcsüket kiveszted e földről, és magvokat az emberek fiai közül.
11 Car ils ont intenté du mal contre toi, et ils ont machiné une entreprise dont ils ne pourront pas [venir à bout].
Mert gonoszságot terveztek ellened, csalárdságot gondoltak, de nem vihetik ki;
12 Parce que tu les mettras en butte, et que tu coucheras [tes flèches] sur tes cordes contre leurs visages.
Mert meghátráltatod őket, íved húrjait arczuknak feszíted.
13 Elève-toi, Eternel, par ta force; [et] nous chanterons et psalmodierons ta puissance.
Emelkedjél fel Uram, a te erőddel, hadd énekeljünk, hadd zengedezzük hatalmadat!