< Psaumes 136 >

1 Alléluiah! Rendez gloire au Seigneur; car il est bon, et sa miséricorde est éternelle.
Priser Herren; thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
2 Rendez gloire au Dieu des dieux; car sa miséricorde est éternelle.
Priser Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig.
3 Rendez gloire au Seigneur des seigneurs; car sa miséricorde est éternelle.
Priser Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig;
4 A lui seul, qui a fait de grandes merveilles; car sa miséricorde est éternelle.
ham, som ene gør store, underfulde Ting; thi hans Miskundhed varer evindelig;
5 A lui, qui a créé le ciel avec intelligence; car sa miséricorde est éternelle.
ham, som gjorde Himlene med Forstand; thi hans Miskundhed varer evindelig;
6 A lui, qui a affermi la terre au-dessus des eaux; car sa miséricorde est éternelle.
ham, som udbredte Jorden paa Vandene; thi hans Miskundhed varer evindelig;
7 A lui seul, qui a créé ces grands luminaires; car sa miséricorde est éternelle.
ham, som gjorde de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig;
8 Le soleil, pour présider aux jours; car sa miséricorde est éternelle.
Solen til at regere om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig;
9 La lune et les astres, pour présider à la nuit; car miséricorde est éternelle.
Maanen og Stjernerne til at regere om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig;
10 A lui, qui a frappé l'Égypte et ses premiers-nés; car sa miséricorde est éternelle.
ham, som slog Ægypterne i deres førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
11 A lui, qui a fait partir Israël du milieu des Égyptiens; car sa miséricorde est éternelle.
og førte Israel ud af deres Midte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
12 Par sa main puissante et son bras élevé; car sa miséricorde est éternelle.
med en stærk Haand og en udrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig;
13 A lui, qui a séparé la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
ham, som kløvede det røde Hav igennem; thi hans Miskundhed varer evindelig;
14 Et qui a fait passer Israël au milieu de son lit; car sa miséricorde est éternelle.
og lod Israel gaa midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig;
15 Et qui a frappé le Pharaon et toute sa puissance dans la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
og udstødte Farao og hans Hær i det røde, Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig;
16 A lui qui a conduit son peuple à travers le désert; car sa miséricorde est éternelle. A lui qui a tiré de l'eau d'un dur rocher; car sa miséricorde est éternelle.
ham, som førte sit Folk igennem Ørken; thi hans Miskundhed varer evindelig;
17 A lui, qui a frappé de grands rois; car sa miséricorde est éternelle.
ham, som slog store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
18 Et qui a fait périr des rois puissants; car sa miséricorde est éternelle.
og fældede mægtige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
19 Séhon, roi des Amorrhéens; car sa miséricorde est éternelle.
Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig;
20 Et Og, roi de Basan; car sa miséricorde est éternelle.
og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig;
21 Et qui a donné leurs terres en héritage; car sa miséricorde est éternelle.
og gav deres Land til Arv; thi hans Miskundhed varer evindelig;
22 En héritage à Israël, son serviteur; car sa miséricorde est éternelle.
til Arv for sin Tjener Israel, thi hans Miskundhed varer evindelig;
23 Parce que, en notre humiliation, le Seigneur s'est souvenu de nous; car sa miséricorde est éternelle.
ham, som kom os i Hu i vor Fornedrelse; thi hans Miskundhed varer evindelig;
24 Et qu'il nous a rachetés des mains de nos ennemis; car sa miséricorde est éternelle.
og udrev os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig;
25 Et qu'il donne la pâture à toute chair; car sa miséricorde est éternelle.
ham, som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
26 Rendez gloire au Dieu du ciel; car sa miséricorde est éternelle.
Priser Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!

< Psaumes 136 >