< Psaumes 115 >

1 Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à ton nom, donnez-en la gloire,
Ikke os, Herre! ikke os, men dit Navn give du Ære for din Miskundhed, for din Sandheds Skyld.
2 A cause de ta miséricorde et de ta vérité; de peur que les Gentils ne viennent à dire: Où est leur Dieu?
Hvorfor skulle Hedningerne sige: Hvor er nu deres Gud?
3 Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre; tout ce qu'il a voulu, il l'a fait.
Men vor Gud er i Himlene, han gør alt, hvad ham behager.
4 Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres de la main des hommes.
Deres Billeder ere Sølv og Guld, Menneskehænders Gerning.
5 Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
De have Mund, men kunne ikke tale; de have Øjne, men kunne ikke se.
6 Elles ont des oreilles, et n'entendront pas; elles ont des narines, et ne sentiront pas.
De have Øren, men kunne ikke høre; de have Næse, men kunne ikke lugte.
7 Elles ont des mains, et ne toucheront pas; elles ont des pieds, et ne marcheront pas, et nul cri ne sortira de leur gosier.
De have Hænder, men kunne ikke føle; de have Fødder, men kunne ikke gaa; de kunne ikke tale med deres Strube.
8 Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
Ligesom de ere, saa vorde de, der gøre dem, hver den, som forlader sig paa dem.
9 La maison d'Israël a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
Israel! forlad dig paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
10 La maison d'Aaron a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
Arons Hus! forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
11 Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur champion et leur appui.
I, som frygte Herren, forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
12 Le Seigneur s'est souvenu de nous, et nous a bénis; il a béni la maison d'Israël, il a béni la maison d'Aaron.
Herren kom os i Hu, han skal velsigne, han skal velsigne Israels Hus, han skal velsigne Arons Hus.
13 Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands.
Han skal velsigne dem, som frygte Herren, de smaa med de store.
14 Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants.
Herren formere eder, eder og eders Børn!
15 Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
Velsignede være I for Herren, som har gjort Himmel og Jord.
16 Le ciel des cieux est au Seigneur; mais la terre il l'a donnée aux fils des hommes.
Himlene ere Herrens Himle, men Jorden gav han Menneskens Børn.
17 Les morts, Seigneur, ne te loueront point ni tous ceux qui descendent en enfer. (questioned)
De døde love ikke Herren, ej heller nogen af dem, som nedfare til det stille.
18 Mais nous qui vivons, nous bénirons le Seigneur, maintenant, et dans tous les siècles.
Men vi, vi ville love Herren fra nu og indtil evig Tid. Halleluja!

< Psaumes 115 >