< Psaumes 116 >

1 Alléluiah! J'ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière;
Jeg elsker Herren; thi han hører min Røst, mine ydmyge Begæringer.
2 Parce qu'il a incliné vers moi son oreille, et tous les jours de ma vie je l'invoquerai.
Thi han har bøjet sit Øre til mig, og hele mit Liv igennem vil jeg paakalde ham.
3 Les douleurs de la mort m'avaient environné; les périls de l'enfer m'avaient atteint. J'avais trouvé la souffrance et la tribulation; (Sheol h7585)
Dødens Reb have omspændt mig, og Helvedes Angest har fundet mig; jeg finder Angest og Bedrøvelse. (Sheol h7585)
4 Et j'ai invoqué le nom du Seigneur. Seigneur, délivre mon âme!
Men jeg paakalder Herrens Navn: Kære Herre! udfri min Sjæl!
5 Le Seigneur est juste et compatissant, et notre Dieu fait miséricorde.
Herren er naadig og retfærdig, og vor Gud er barmhjertig.
6 Le Seigneur garde les petits; j'avais été humilié, et il m'a sauvé.
Herren bevarer de enfoldige; jeg var ringe, dog frelste han mig.
7 O mon âme, retourne à ton repos, car le Seigneur a été bon pour toi.
Min Sjæl! kom tilbage til din Ro; thi Herren har gjort vel imod dig.
8 Il a délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes, et mes pieds de la chute.
Thi du udfriede min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Stød.
9 Je me complairai en présence du Seigneur, en la terre des vivants.
Jeg vil vandre for Herrens Ansigt i de levendes Lande.
10 Alléluiah! J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé; et j'avais été humilié à l'excès.
Jeg troede, derfor talte jeg; jeg var saare plaget.
11 Or j'ai dit en mon extase: Tout homme est menteur.
Jeg sagde, der jeg forfærdedes: Hvert Menneske er en Løgner.
12 Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu'il m'a faits?
Hvorledes skal jeg betale Herren alle hans Velgerninger imod mig?
13 Je prendrai le calice du salut, et j'invoquerai le nom du Seigneur.
Frelsens Kalk vil jeg tage og paakalde Herrens Navn.
14 La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.
Jeg vil betale Herren mine Løfter, og det for alt hans Folks Øjne.
15 La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.
Kostbar i Herrens Øjne er hans helliges Død.
16 Seigneur, je suis ton serviteur, je suis ton serviteur et le fils de ta servante; tu as rompu mes liens.
Ak, Herre —! thi jeg er din Tjener; jeg er din Tjener, din Tjenestekvindes Søn, du har løst mine Baand.
17 Je te ferai un sacrifice de louanges, et j'invoquerai le nom du Seigneur.
Dig vil jeg ofre Takoffer og paakalde Herrens Navn.
18 Je rendrai mes vœux au Seigneur en face de tout son peuple,
Jeg vil betale Herren mine Løfter og det for alt hans Folks Øjne,
19 Dans les parvis du Seigneur, au milieu de tes murs, ô Jérusalem!
i Herrens Hus's Forgaarde, midt i dig, Jerusalem! Halleluja!

< Psaumes 116 >