< Psalms 148 >
1 Praise Yahweh! Praise him, from up in heaven; praise him from way up in the sky!
Halleluja! Ylistäkää Herraa taivaista, ylistäkää häntä korkeuksissa.
2 All you angels who belong to him, praise him! All you who are in the armies of heaven, praise him!
Ylistäkää häntä, kaikki hänen enkelinsä, ylistäkää häntä, kaikki hänen sotajoukkonsa.
3 Sun and moon, [you also] praise him! You shining stars, you praise him!
Ylistäkää häntä, aurinko ja kuu, ylistäkää häntä, kaikki kirkkaat tähdet.
4 You highest heavens, praise him! And you waters that are high above the sky, praise him!
Ylistäkää häntä, te taivasten taivaat, te vedet taivasten päällä.
5 I want [all of] these to praise Yahweh [MTY] because by commanding [them to exist], he created them.
Ylistäkööt ne Herran nimeä, sillä hän käski, ja ne tulivat luoduiksi.
6 He determined the places where they should be [in the sky], and he commanded that they should be there forever. They cannot disobey that command!
Ja hän asetti ne olemaan aina ja iankaikkisesti, hän antoi niille lain, josta ne eivät poikkea.
7 And everything on the earth, praise Yahweh! You [huge] sea monsters and [everything else that is] deep [in the ocean],
Ylistäkää Herraa maasta, te merieläimet ja kaikki syvyydet,
8 and fire and hail, and snow and frost, and strong winds that obey what he commands, [I tell] all of you to praise Yahweh!
tuli ja rakeet, lumi ja sumu, sinä myrskytuuli, joka panet hänen käskynsä toimeen,
9 Hills and mountains, fruit trees and cedar [trees],
te vuoret ja kaikki kukkulat, te hedelmäpuut ja kaikki setrit,
10 all the wild animals and all [you] cattle, and the (reptiles/creatures that scurry across the ground), and [all] the birds, [I tell all of them to praise Yahweh]!
te pedot ja kaikki karja, te matelijat ja siivekkäät linnut,
11 You kings on this earth and all the people [that you rule], you princes and all [other] rulers,
te maan kuninkaat ja kaikki kansakunnat, te ruhtinaat ja kaikki maan tuomarit,
12 you young men and young women, you old people and children, [everyone, praise Yahweh!]
te nuorukaiset ynnä neitsyet, te vanhat yhdessä nuorten kanssa.
13 I want them [all] to praise Yahweh [MTY] because he is greater than anyone else. His glory is greater than [anything on] the earth or [in] heaven.
Ylistäkööt he Herran nimeä, sillä hänen nimensä yksin on korkea, hänen valtasuuruutensa ulottuu yli maan ja taivaan.
14 He caused us, his people, to be strong in order that we, his people, we Israeli people (who are very precious to him/whom he loves very much), would praise him. So praise Yahweh!
Hän on korottanut sarven kansallensa, että häntä ylistäisivät kaikki hänen hurskaansa, Israelin lapset, kansa, joka on häntä lähellä. Halleluja!