< Psalms 147 >
1 Praise Yahweh! It is good to sing to praise our God. It is a delightful thing to do and the right thing to do.
Halleluja! Hyvä on veisata kiitosta meidän Jumalallemme. Se on suloista; ylistäminen on soveliasta.
2 [Jerusalem was destroyed, but] Yahweh is [enabling us to] build Jerusalem again. He is bringing back the people who were taken [to Babylonia].
Herra rakentaa Jerusalemin, hän kokoaa Israelin karkoitetut.
3 He enables those who were very discouraged to be encouraged again; [it is as though] they have wounds and he bandages them.
Hän parantaa ne, joilla on särjetty sydän, ja sitoo heidän haavansa.
4 He has determined how many stars there will be, and he gives names to all of them.
Hän on määrännyt tähtien luvun, hän kutsuu niitä kaikkia nimeltä.
5 Yahweh is great and very powerful, and no one can measure how much he understands.
Meidän Herramme on suuri, suuri voimassansa, hänen ymmärryksensä on mittaamaton.
6 Yahweh lifts up those who have been oppressed, and he throws the wicked down to the ground.
Herra pitää pystyssä nöyrät, mutta jumalattomat hän painaa maahan.
7 Thank Yahweh while you are singing to him to praise him; on the harps, play music to our God.
Veisatkaa Herralle kiitosvirsi, soittakaa kanteleilla kiitosta meidän Jumalallemme.
8 He covers the sky with clouds, [and then] he sends rain to the earth and causes grass to grow on the hills.
Hän peittää pilvillä taivaan ja valmistaa sateen maalle; hän kasvattaa ruohon vuorille
9 He gives to animals the food that they [need], and gives food to young crows/birds when they cry out [because they are hungry].
ja antaa ruuan eläimille, kaarneen pojillekin, kun ne huutavat.
10 He is not pleased with strong horses or with men who can run [MTY] fast.
Ei kelpaa hänelle hevosen voima, ei hän mielisty miehen jalkojen nopeuteen:
11 Instead, what pleases him are those who revere him, those who confidently expect him to continue to faithfully love them.
Herra mielistyy niihin, jotka häntä pelkäävät, jotka panevat toivonsa hänen armoonsa.
12 [You people of] [APO] Jerusalem, praise Yahweh! Praise your God!
Kiitä Herraa, Jerusalem. Ylistä Jumalaasi, Siion.
13 He [guards your city] by keeping its gates strong. He blesses the people who live there.
Sillä hän tekee lujiksi sinun porttiesi salvat; hän siunaa sinun lapsesi sinun keskelläsi.
14 He protects the borders [of your country, so that enemies from other countries cannot attack you]. He gives you plenty of very good wheat/grain to eat.
Hän hankkii rauhan sinun rajojesi sisälle, ravitsee sinut parhaalla nisulla.
15 He commands what he wants to be done on the earth, and his words quickly come to the place to which he sends them.
Hän lähettää sanansa maahan, nopeasti kiitää hänen käskynsä.
16 He sends snow which [covers the ground] like a white wool blanket [SIM], and he scatters frost [on the ground] like [wind scatters] ashes [SIM].
Hän antaa sataa lunta niinkuin villaa ja sirottaa härmää niinkuin tuhkaa.
17 He sends hail down like (pebbles/tiny stones); [when that happens], (it is very difficult to endure because the air becomes very cold./who can endure because the air becomes very cold?) [RHQ]
Hän viskaa rakeitansa niinkuin leivänmuruja; kuka voi kestää hänen pakkastansa?
18 [But] he commands the wind to blow, and it blows. [Then the hail] melts and [the water] flows [into the streams].
Hän lähettää sanansa ja sulattaa rakeet; hän panee tuulensa puhaltamaan, ja vedet virtaavat.
19 He sent his message to [the descendants of] Jacob; [he tells to his] Israeli people the laws and regulations that he had decreed.
Hän ilmoittaa sanansa Jaakobille, käskynsä ja oikeutensa Israelille.
20 He has not done that for any other nation; the other nations do not know his laws. Praise Yahweh!
Niin hän ei ole tehnyt yhdellekään pakanakansalle, ja hänen oikeuksiansa ne eivät tunne. Halleluja!