< Psalms 104 >
1 to bless soul my [obj] LORD LORD God my to magnify much splendor and glory to clothe
Bendice a Yahvé, alma mía. Yahvé, Dios mío, eres muy grande. Estás revestido de honor y majestad.
2 to enwrap light like/as garment to stretch heaven like/as curtain
Se cubre de luz como de un vestido. Extiende los cielos como una cortina.
3 [the] to lay beams in/on/with water upper room his [the] to set: make cloud chariot his [the] to go: walk upon wing spirit: breath
Coloca las vigas de sus habitaciones en las aguas. Hace de las nubes su carro. Camina sobre las alas del viento.
4 to make messenger his spirit: breath to minister him fire to kindle
Él hace que sus mensajeros vientos, y sus sirvientes llamas de fuego.
5 to found land: country/planet upon foundation her not to shake forever: enduring and perpetuity
Él puso los cimientos de la tierra, que no debe ser movido para siempre.
6 abyss like/as clothing to cover him upon mountain: mount to stand: stand water
Lo cubriste con lo profundo como con un manto. Las aguas estaban por encima de las montañas.
7 from rebuke your to flee [emph?] from voice: sound thunder your to hurry [emph?]
Ante tu reprimenda huyeron. A la voz de su trueno se apresuraron a alejarse.
8 to ascend: rise mountain: mount to go down valley to(wards) place this to found to/for them
Las montañas se elevaron, los valles se hundieron, al lugar que les habías asignado.
9 border: boundary to set: make not to pass [emph?] not to return: again [emph?] to/for to cover [the] land: country/planet
Has establecido un límite que no pueden traspasar, para que no vuelvan a cubrir la tierra.
10 [the] to send: depart spring in/on/with torrent: valley between mountain: mount to go: walk [emph?]
Él envía manantiales a los valles. Corren entre las montañas.
11 to water: watering all living thing field to break wild donkey thirst their
Dan de beber a todos los animales del campo. Los burros salvajes sacian su sed.
12 upon them bird [the] heaven to dwell from between: among branch to give: do voice
Junto a ellos anidan las aves del cielo. Cantan entre las ramas.
13 to water: watering mountain: mount from upper room his from fruit deed: work your to satisfy [the] land: country/planet
Riega las montañas desde sus habitaciones. La tierra está llena del fruto de tus obras.
14 to spring grass to/for animal and vegetation to/for service: work [the] man to/for to come out: send food from [the] land: country/planet
Hace crecer la hierba para el ganado, y plantas para que el hombre las cultive, para que produzca alimentos de la tierra:
15 and wine to rejoice heart human to/for to shine face from oil and food: bread heart human to support
vino que alegra el corazón del hombre, aceite para hacer brillar su rostro, y el pan que fortalece el corazón del hombre.
16 to satisfy tree LORD cedar Lebanon which to plant
Los árboles de Yahvé están bien regados, los cedros del Líbano, que ha plantado,
17 which there bird to make a nest stork cypress house: home her
donde los pájaros hacen sus nidos. La cigüeña tiene su hogar en los cipreses.
18 mountain: mount [the] high to/for goat crag refuge to/for rock badger
Las altas montañas son para las cabras salvajes. Las rocas son un refugio para los tejones de las rocas.
19 to make moon to/for meeting: time appointed sun to know entrance his
Él designó la luna para las estaciones. El sol sabe cuándo ponerse.
20 to set: make darkness and to be night in/on/with him to creep all living thing wood
Haces las tinieblas, y es de noche, en la que merodean todos los animales del bosque.
21 [the] lion to roar to/for prey and to/for to seek from God food their
Los jóvenes leones rugen tras su presa, y buscan su alimento en Dios.
22 to rise [the] sun to gather [emph?] and to(wards) habitation their to stretch [emph?]
Sale el sol y se alejan, y se acuestan en sus guaridas.
23 to come out: come man to/for work his and to/for service: work his till evening
El hombre sale a su trabajo, a su labor hasta la noche.
24 what? to multiply deed: work your LORD all their in/on/with wisdom to make to fill [the] land: country/planet acquisition your
¡Yahvé, cuántas son tus obras! Con sabiduría, los has hecho todos. La tierra está llena de sus riquezas.
25 this [the] sea great: large and broad: wide hand: spacious there creeping and nothing number living thing small with great: large
Ahí está el mar, grande y ancho, en el que hay innumerables seres vivos, tanto a los animales pequeños como a los grandes.
26 there fleet to go: went [emph?] Leviathan this to form: formed to/for to laugh in/on/with him
Ahí van los barcos, y el leviatán, que se formó para jugar allí.
27 all their to(wards) you to await [emph?] to/for to give: give food their in/on/with time his
Todos ellos te esperan, para que les des su comida a su debido tiempo.
28 to give: give to/for them to gather [emph?] to open hand your to satisfy [emph?] good
Tú les das; ellos recogen. Abres la mano; se conforman con el bien.
29 to hide face your to dismay [emph?] to gather spirit: breath their to die [emph?] and to(wards) dust their to return: return [emph?]
Escondes tu rostro; están turbados. Les quitas el aliento; mueren y vuelven al polvo.
30 to send: depart spirit your to create [emph?] and to renew face: surface land: soil
Envías tu Espíritu y son creados. Renuevas la cara de la tierra.
31 to be glory LORD to/for forever: enduring to rejoice LORD in/on/with deed: work his
Que la gloria de Yahvé sea eterna. Que Yahvé se regocije en sus obras.
32 [the] to look to/for land: country/planet and to tremble to touch in/on/with mountain: mount and be angry
Él mira la tierra y ésta tiembla. Toca las montañas y éstas echan humo.
33 to sing to/for LORD in/on/with life my to sing to/for God my in/on/with still my
Cantaré a Yahvé mientras viva. Cantaré alabanzas a mi Dios mientras tenga algún ser.
34 to please upon him complaint my I to rejoice in/on/with LORD
Que mi meditación sea dulce para él. Me regocijaré en Yahvé.
35 to finish sinner from [the] land: country/planet and wicked still nothing they to bless soul my [obj] LORD to boast: praise LORD
Que los pecadores sean consumidos fuera de la tierra. Que los malvados no sean más. Bendice a Yahvé, mi alma. ¡Alabado sea Yah!