< Proverbs 14 >
1 wise woman to build house: home her and folly in/on/with hand her to overthrow him
Der Weiber Weisheit baut ihr Haus, und ihre Narrheit reißt es mit eigenen Händen nieder.
2 to go: walk in/on/with uprightness his afraid LORD and be devious way: conduct his to despise him
Wer in seiner Geradheit wandelt, fürchtet Jehova; wer aber in seinen Wegen verkehrt ist, verachtet ihn. [O. Wer Jehova fürchtet, wandelt; wer ihn aber verachtet, ist verkehrt usw.]
3 in/on/with lip fool(ish) branch pride and lips wise to keep: guard them
Im Munde des Narren ist eine Gerte des Hochmuts; aber die Lippen der Weisen, sie bewahren sie. [d. h. die Weisen oder die Weisheit]
4 in/on/with nothing cattle crib pure and abundance produce in/on/with strength cattle
Wo keine Rinder sind, ist die Krippe rein; aber viel Ertrag ist durch des Stieres Kraft.
5 witness faithful not to lie and to breathe lie witness deception
Ein treuer Zeuge lügt nicht, aber ein falscher Zeuge spricht Lügen aus.
6 to seek to mock wisdom and nothing and knowledge to/for to understand to lighten
Der Spötter sucht Weisheit, und sie ist nicht da; aber für den Verständigen ist Erkenntnis leicht.
7 to go: went from before to/for man fool and not to know lip: words knowledge
Geh hinweg von einem törichten Manne und bei wem du nicht Lippen der Erkenntnis merkst. [O. denn Lippen der Erkenntnis hast du nicht bei ihm bemerkt]
8 wisdom prudent to understand way: conduct his and folly fool deceit
Die Weisheit des Klugen ist, auf seinen Weg zu merken, und die Narrheit der Toren ist Betrug.
9 fool(ish) to mock guilt (offering) and between upright acceptance
Die Schuld spottet der Narren, [And. üb.: die Narren spotten der Schuld] aber unter den Aufrichtigen ist Wohlwollen.
10 heart to know bitterness soul: myself his and in/on/with joy his not to pledge be a stranger
Das Herz kennt seine eigene Bitterkeit, und kein Fremder kann sich in seine Freude mischen.
11 house: household wicked to destroy and tent upright to sprout
Das Haus der Gesetzlosen wird vertilgt werden, aber das Zelt der Aufrichtigen wird emporblühen.
12 there way: conduct upright to/for face of man and end her way: conduct death
Da ist der Weg, der einem Menschen gerade erscheint, aber sein Ende sind Wege des Todes.
13 also in/on/with laughter to pain heart and end her joy grief
Auch beim Lachen hat das Herz Kummer, und ihr, der Freude, Ende ist Traurigkeit.
14 from way: conduct his to satisfy to turn heart and from upon him man pleasant
Von seinen Wegen wird gesättigt, wer abtrünnigen Herzens ist, und von dem, was in ihm ist, der gute Mann.
15 simple be faithful to/for all word: thing and prudent to understand to/for step his
Der Einfältige glaubt jedem Worte, aber der Kluge merkt auf seine Schritte.
16 wise afraid and to turn aside: depart from bad: evil and fool be arrogant and to trust
Der Weise fürchtet sich und meidet das Böse, aber der Tor braust auf und ist sorglos.
17 short face: anger to make: do folly and man plot to hate
Der Jähzornige begeht Narrheit, und der Mann von Ränken wird gehaßt.
18 to inherit simple folly and prudent to surround knowledge
Die Einfältigen erben Narrheit, die Klugen aber werden mit Erkenntnis gekrönt.
19 to bow bad: evil to/for face: before pleasant and wicked upon gate righteous
Die Bösen beugen sich vor den Guten, und die Gesetzlosen stehen an den Toren des Gerechten.
20 also to/for neighbor his to hate be poor and to love: friend rich many
Selbst von seinem Nächsten wird der Arme gehaßt; aber derer, die den Reichen lieben, sind viele.
21 to despise to/for neighbor his to sin and be gracious (poor *Q(K)*) blessed he
Wer seinen Nächsten verachtet, sündigt; wer aber der Elenden sich erbarmt, ist glückselig.
22 not to go astray to plow/plot bad: evil and kindness and truth: faithful to plow/plot good
Werden nicht irregehen, die Böses schmieden, aber Güte und Wahrheit finden, die Gutes schmieden?
23 in/on/with all toil to be advantage and word: because lip: words surely to/for need
Bei jeder Mühe wird Gewinn sein, aber Lippengerede gereicht nur zum Mangel. [O. Nachteil, Verlust]
24 crown wise riches their folly fool folly
Der Weisen Krone ist ihr Reichtum; die Narrheit der Toren ist Narrheit.
25 to rescue soul: life witness truth: true and to breathe lie deceit
Ein wahrhaftiger Zeuge errettet Seelen; wer aber Lügen ausspricht, ist lauter Trug.
26 in/on/with fear LORD confidence strength and to/for son: child his to be refuge
In der Furcht Jehovas ist ein starkes Vertrauen, und seine [d. h. dessen, der Jehova fürchtet] Kinder haben eine Zuflucht.
27 fear LORD fountain life to/for to turn aside: depart from snare death
Die Furcht Jehovas ist ein Born des Lebens, um zu entgehen den Fallstricken des Todes.
28 in/on/with abundance people adornment king and in/on/with end people terror prince
In der Menge des Volkes ist die Herrlichkeit eines Königs, aber im Schwinden der Bevölkerung eines Fürsten Untergang.
29 slow face: anger many understanding and short spirit: temper to exalt folly
Ein Langmütiger hat viel Verstand, aber ein Jähzorniger erhöht die Narrheit. [O. trägt Narrheit davon]
30 life flesh heart healing and rottenness bone jealousy
Ein gelassenes Herz ist des Leibes Leben, aber Ereiferung [O. Eifersucht] ist Fäulnis der Gebeine.
31 to oppress poor to taunt to make him and to honor: honour him be gracious needy
Wer den Armen bedrückt, verhöhnt den, der ihn gemacht hat; wer aber des Dürftigen sich erbarmt, ehrt ihn.
32 in/on/with distress: evil his to thrust wicked and to seek refuge in/on/with death his righteous
In seinem Unglück wird der Gesetzlose umgestoßen, aber der Gerechte vertraut [S. die Anm. zu Ps. 2,12] auch in seinem Tode.
33 in/on/with heart to understand to rest wisdom and in/on/with entrails: among fool to know
Die Weisheit ruht im Herzen des Verständigen; aber was im Inneren der Toren ist, tut sich kund.
34 righteousness to exalt nation and shame people sin
Gerechtigkeit erhöht eine Nation, aber Sünde ist der Völker Schande.
35 acceptance king to/for servant/slave be prudent and fury his to be be ashamed
Des Königs Gunst wird dem einsichtigen Knechte zuteil; aber der Schändliche wird Gegenstand seines Grimmes sein.