< Job 35 >
1 and to answer Elihu and to say
Und Elihu hob wieder an und sprach:
2 this to devise: think to/for justice to say righteousness my from God
Hältst du das für recht? Du hast gesagt: Meine Gerechtigkeit ist größer als diejenige Gottes. [El]
3 for to say what? be useful to/for you what? to gain from sin my
Denn du fragst, was sie dir nütze; was gewinne ich mehr, als wenn ich gesündigt hätte? -
4 I to return: return you speech and [obj] neighbor your with you
Ich will dir Worte erwidern und deinen Genossen mit dir.
5 to look heaven and to see: see and to see cloud to exult from you
Blicke gen Himmel und sieh, und schaue die Wolken [Das hebr. Wort bezeichnet eigentl. die dünnen Luftschichten oberhalb der schweren Wolken, dann auch das Himmelsgewölbe; vergl. Kap. 37,18. 21] an, -sie sind höher als du.
6 if to sin what? to work in/on/with him and to multiply transgression your what? to make: do to/for him
Wenn du sündigst, was tust du ihm an? und mehren sich deine Übertretungen, was fügst du ihm zu?
7 if to justify what? to give: give to/for him or what? from hand your to take: recieve
Wenn du gerecht bist, was gibst du ihm, oder was empfängt er aus deiner Hand?
8 to/for man like you wickedness your and to/for son: child man righteousness your
Für einen Mann wie du gilt deine Gesetzlosigkeit etwas, und für ein Menschenkind deine Gerechtigkeit.
9 from abundance oppression to cry out to cry from arm many
Wegen der Menge der Bedrückungen schreit man; man ruft um Hülfe wegen des Armes der Großen.
10 and not to say where? god to make me to give: give song in/on/with night
Aber man spricht nicht: Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Gesänge gibt in der Nacht,
11 to teach/learn us from animal land: soil and from bird [the] heaven be wise us
der uns mehr belehrt als die Tiere der Erde, und uns weiser macht als das [O. uns belehrt durch die Tiere, weise macht durch das usw.; vergl. Kap. 12,7] Gevögel des Himmels?
12 there to cry and not to answer from face: because pride bad: evil
Alsdann schreit man, wegen des Hochmuts der Bösen, aber er antwortet nicht.
13 surely vanity: vain not to hear: hear God and Almighty not to see her
Auf nur Eitles hört Gott [El] nicht, und der Allmächtige schaut es nicht an.
14 also for to say not to see him judgment to/for face: before his and to twist: anticipate to/for him
Wenn du auch sagst, du schauest ihn nicht-die Rechtssache ist vor ihm; so harre sein.
15 and now for nothing to reckon: punish face: anger his and not to know in/on/with folly much
Und nun, wenn sein Zorn nicht heimgesucht hat, sollte er nicht sehr wohl um den Übermut wissen?
16 and Job vanity to open lip his in/on/with without knowledge speech to multiply
Und so sperrt Hiob eitler Weise seinen Mund auf, häuft Worte ohne Erkenntnis.