< Luke 10 >

1 After now these things appointed the Lord (also *ko*) others seventy (two *NO*) and sent them in two [by] two before [the] face of Himself into every city and place where was soon He Himself to go.
After this, the Lord appointed seventy others and sent them on ahead, two by two, to every town and place where he himself was about to go.
2 He was saying (then *N(K)O*) to them; The indeed harvest [is] plentiful, however the workmen [are] few; do pray earnestly therefore to the Lord of the harvest that workmen (He may send out *N(k)O*) into the harvest of Him.
He said to them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. Therefore ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.
3 do go; behold (I myself *k*) I send forth you as lambs in [the] midst of wolves.
Now go on your way. Behold, I am sending you out like lambs in the midst of wolves.
4 Neither do carry purse nor bag (nor *N(k)O*) sandals, and no one on the road may greet.
Carry no moneybag, no knapsack, and no sandals; and do not greet anyone on the road.
5 Into whatever now maybe (you may enter *N(k)O*) house first do say: Peace to the house this.
Whenever you enter a house, first say, ‘May peace be upon this house!’
6 And if (indeed *k*) there shall be a son of peace, (will rest *N(k)O*) upon him the peace of you; lest however except yet to you it will return.
If there is a man of peace there, your peace will rest upon him. But if not, it will return to you.
7 In [the] same now house do remain eating and drinking the [things supplied] by them; worthy [is] for the workman of the wages of him (is. *k*) Not do move from house to house.
Remain in the same house, eating and drinking whatever they provide, for the worker is worthy of his wages. Do not go from house to house.
8 And into whatever (now *k*) maybe city you may enter, and they may receive you, do eat the [things] set before you
Whenever you enter a town and they receive you, eat what is set before you.
9 And do heal in it [the] sick and do say to them; Has drawn near to you the kingdom of God.
Heal the sick in that city and say to them, ‘The kingdom of God has drawn near to you.’
10 Into whatever now maybe city (you may enter, *N(k)O*) and not they may receive you, having gone out into the streets of it do say;
But whenever you enter a town and they do not receive you, go out into its streets and say,
11 Even the dust which having clung to us out of the city of you (to the feet *NO*) we wipe off against you; yet this do know that has drawn near (upon you *K*) the kingdom of God.
‘Even the dust that clings to us from your town we wipe off against you. Yet know this: The kingdom of God has drawn near to you.’
12 I say (now *k*) to you that for Sodom in the day that more tolerable it will be than city for that.
I tell you, on that day it will be more tolerable for Sodom than for that town.
13 Woe to you Chorazin! Woe to you Bethsaida! For if in Tyre and Sidon (had been *N(k)O*) the miracles having taken place in you, long ago then would in sackcloth and ashes (sitting *N(k)O*) they would have repented.
“Woe to yoʋ, Chorazin! Woe to yoʋ, Bethsaida! For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
14 But for Tyre and for Sidon more tolerable will it be in the judgment than for you.
But it will be more tolerable at the judgment for Tyre and Sidon than for you.
15 And you yourself Capernaum (not *N(k)O*) to (*k*) heaven (will you be lifted up? *N(k)O*) to (*no*) Hades (you will be brought down. *N(k)O*) (Hadēs g86)
And yoʋ, Capernaum, who have been exalted to heaven, will be brought down to Hades. (Hadēs g86)
16 The [one] hearing you Me hears, and the [one] rejecting you Me myself rejects; the [one] now Me myself rejecting he rejects the [One] having sent Me.
“He who listens to you listens to me; he who rejects you rejects me, and he who rejects me rejects him who sent me.”
17 Returned then the seventy (two *NO*) with joy saying; Lord, even the demons are subject to us through the name of You.
When the seventy returned, they were joyful and said, “Lord, even the demons submit to us in yoʋr name.”
18 He said then to them; I was beholding Satan as lightning out of the heaven having fallen.
He said to them, “I watched Satan fall from heaven like lightning.
19 Behold (I have given *N(k)O*) you the authority to tread upon serpents and scorpions and upon all the power of the enemy, and no [thing] you certainly not (may injure. *NK(o)*)
Behold, I am giving you authority to tread on serpents and scorpions, and to overcome all the power of the enemy, and nothing at all will harm you.
20 Yet in this not do rejoice that the spirits to you are subjected; do rejoice however (more *K*) that the names of you (have been written *N(k)O*) in the heavens.
Nevertheless, do not rejoice that the spirits submit to you, but rejoice that your names are written in heaven.”
21 In [the] same hour He rejoiced (in *n*) the Spirit (*N(k)O*) (Holy *N(K)O*) and said; I fully consent to You, Father, Lord of the heaven and of the earth, for You have hidden these things from wise and intelligent and revealed them to little children. yes O Father, for thus well-pleasing was it before You.
At that same hour Jesus rejoiced in the Spirit and said, “I praise yoʋ, Father, Lord of heaven and earth, because yoʋ have hidden these things from the wise and intelligent, and revealed them to infants. Yes, Father, for so it was well-pleasing in yoʋr sight.”
22 (and having turned to disciples said *K*) All things to Me was delivered by the Father of Mine, And no [one] knows who is the Son only except the Father, and who is the Father only except the Son and to whom (maybe *NK(o)*) shall resolve the Son to reveal [Him].
Then he turned to the disciples and said, “All things have been delivered to me by my Father. No one knows who the Son is except the Father, and no one knows who the Father is except the Son, and anyone to whom the Son chooses to reveal him.”
23 And having turned to the disciples in private He said; Blessed [are] the eyes which are seeing what you see!
Then he turned to the disciples and said privately, “Blessed are the eyes that see what you see!
24 I say for to you that many prophets and kings desired to see what you yourselves see and not saw, and to hear what you hear and not heard.
For I tell you that many prophets and kings wished to see the things you see but did not see them, and to hear the things you hear but did not hear them.”
25 And behold a lawyer certain stood up testing Him (and *ko*) saying; Teacher, what having done life eternal will I inherit? (aiōnios g166)
And behold, a lawyer stood up to test Jesus, saying, “Teacher, what must I do to inherit eternal life?” (aiōnios g166)
26 And He said to him; In the law what has been written? How read you?
Jesus said to him, “What is written in the law? How do yoʋ read it?”
27 And answering he said; 'You will love [the] Lord the God of you with all the heart of you and (with all the soul *N(k)O*) of you and (with all the strength *N(k)O*) of you and (with all the mind *N(k)O*) of you’, and The neighbour of you as yourself.’
He answered, “Yoʋ shall love the Lord yoʋr God with all yoʋr heart, with all yoʋr soul, with all yoʋr strength, and with all yoʋr mind; and yoʋ shall love yoʋr neighbor as yoʋrself.”
28 He said then to him; Correctly you have answered; This do perform and you will live.
Jesus said to him, “Yoʋ have answered correctly; do this and yoʋ will live.”
29 But desiring (to justify *N(k)O*) himself he said to Jesus; And who is my neighbour?
But wishing to justify himself, he said to Jesus, “And who is my neighbor?”
30 Having taken [it] up (now *ko*) Jesus said; A man certain was going down from Jerusalem to Jericho and robbers fell among who both having stripped him and wounds having inflicted they went away having left [him] half dead (state. *k*)
Jesus replied, “A man was going down to Jericho from Jerusalem and fell into the hands of robbers. They stripped him, beat him, and went away, leaving him as he was, half dead.
31 By chance now a priest certain was going down on the road that, and having seen him he passed by opposite.
Now a priest happened to be going down that road, but when he saw the man, he passed by on the other side.
32 Likewise now also a Levite having come to the spot having come and having seen [him] passed by opposite.
In the same way, a Levite, when he came to that place and saw him, passed by on the other side.
33 A Samaritan however one journeying came to him, and having seen (him *ko*) was moved with compassion,
But a Samaritan, who was on a journey, came to where the man was, and when he saw him, he was moved with compassion.
34 and having approached he bound up the wounds of him pouring on oil and wine. having put then him on [his] own beast he brought him to an inn and took care of him.
He went over to him and bandaged his wounds, pouring oil and wine on them. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.
35 And on the next day (having gone out *K*) having taken out he gave [them] two denarii to the innkeeper and said (to him: *k*) do take care of him, and (whatever more *NK(o)*) maybe you may expend, I myself on the returning of me will repay you.
On the next day, when he was departing, he took out two denarii, gave them to the innkeeper, and said to him, ‘Take care of him, and whatever more yoʋ spend I will repay to yoʋ when I return.’
36 Which (therefore *KO*) of these three a neighbour seems to you to have been of the [one] falling among the robbers?
Now which of these three do yoʋ think was a neighbor to the man who fell into the hands of robbers?”
37 And he said; The [one] having shown compassion toward him. Said (then *N(k)O*) to him Jesus; do go and you yourself do act likewise.
The lawyer said, “The one who showed him mercy.” Jesus said to him, “Go and do likewise.”
38 (it came to pass *K*) In now the proceeding of them (and *ko*) He himself entered into a village certain. a woman now certain named Martha received Him (into *ko*) (the house *k(o)*) (of her *KO*)
As Jesus and his disciples went along, he entered a village, and a woman named Martha welcomed him into her home.
39 And she was a sister being called Mary. She also (having sat down at *N(k)O*) the feet of the (Lord *N(K)O*) was listening to the word of Him.
She had a sister named Mary, who sat at Jesus' feet and listened to what he was saying.
40 But Martha was distracted about much service. having come up now she said; Lord, not is it concerning to You that the sister of mine alone me (has left *NK(o)*) to serve? do speak therefore to her that me she may help!
But Martha was distracted by the many preparations that had to be made. So she came up to Jesus and said, “Lord, do yoʋ not care that my sister has left me to make all the preparations by myself? Tell her then to assist me.”
41 Answering now He said to her the (Lord; *N(K)O*) Martha Martha, you are anxious and (troubled *N(k)O*) about many things,
But Jesus answered her, “Martha, Martha, yoʋ are anxious and troubled about many things,
42 (few or *O*) one [thing] however is necessary: Mary (for *N(k)O*) the good portion has chosen which not will be taken away from (from *ko*) her.
but only one thing is necessary. Mary has chosen the good portion, and it will not be taken away from her.”

< Luke 10 >