< Psalms 86 >
1 [A Prayer by David.] Hear, LORD, and answer me, for I am poor and needy.
Oh Yavé, inclina tu oído y escúchame. Porque estoy afligido y necesitado.
2 Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
Guarda mi alma, porque soy piadoso. Oh ʼElohim mío, salva a tu esclavo que confía en Ti.
3 Be merciful to me, LORD, for I call to you all day long.
Oh ʼAdonay, ten compasión de mí, Porque a Ti clamo todo el día.
4 Bring joy to the soul of your servant, for to you, LORD, do I lift up my soul.
Oh ʼAdonay, alegra el alma de tu esclavo, Porque a Ti levanto mi alma.
5 For you, LORD, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.
Porque Tú, ʼAdonay, eres bueno y perdonador, Grande en misericordia para todos los que te invocan.
6 Hear, LORD, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
Oh Yavé, escucha mi oración Y atiende a la voz de mis súplicas.
7 In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
En el día de mi angustia te llamaré, Porque Tú me responderás.
8 There is no one like you among the gods, LORD, nor any deeds like your deeds.
Oh ʼAdonay, no hay uno como Tú entre los ʼelohim, Ni obras que igualen tus obras.
9 All nations you have made will come and worship before you, LORD. They shall glorify your name.
Oh ʼAdonay, vendrán todas las naciones que hiciste, Se postrarán delante de Ti Y glorificarán tu Nombre.
10 For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
Porque Tú eres grande, Hacedor de maravillas. ¡Solo Tú eres ʼElohim!
11 Teach me your way, LORD. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
Enséñame, oh Yavé, tu camino. Caminaré en tu verdad. Afirma mi corazón para que tema tu Nombre.
12 I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.
Oh ʼAdonay, ʼElohim mío, te alabaré con todo mi corazón. Glorificaré tu Nombre para siempre.
13 For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol )
Porque tu misericordia es grande hacia mí, Libraste mi alma de las profundidades del Seol. (Sheol )
14 God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they do not hold regard for you before them.
Oh ʼElohim, hombres arrogantes se levantaron contra mí, Y una banda de violentos busca mi vida. No te colocaron delante de ellos.
15 But you, LORD, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
Pero Tú, ʼAdonay, eres un ʼEL misericordioso y compasivo, Lento para la ira y grande en misericordia y verdad.
16 Turn to me, and have mercy on me. Give your strength to your servant. Save the son of your handmaid.
Mírame y ten compasión de mí. Da tu fortaleza a tu esclavo, Y salva al hijo de tu esclava.
17 Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, LORD, have helped me, and comforted me.
Muéstrame una señal para bien. Que [la] vean los que me aborrecen Y sean avergonzados. Porque Tú, oh Yavé, me ayudaste y me consolaste.