< Psalms 67 >

1 [For the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm. A song.] May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah)
ʼElohim tenga compasión de nosotros y nos bendiga, Resplandezca su rostro sobre nosotros, (Selah)
2 That your way may be known on earth, and your salvation among all nations,
Para que tu camino sea conocido en la tierra, Y tu salvación en todas las naciones.
3 let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
Que los pueblos te alaben, oh ʼElohim. Que todos los pueblos te alaben.
4 Let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the world in righteousness. You will judge the peoples with equity, and guide the nations on earth.
Que se regocijen y canten con júbilo las naciones. Porque Tú juzgarás a los pueblos con equidad, Y guiarás a las naciones de la tierra. (Selah)
5 Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
Que te alaben los pueblos, oh ʼElohim. Que todos los pueblos te alaben.
6 The land has yielded its produce. May God, our God, bless us.
La tierra dio su fruto. ʼElohim, el ʼElohim nuestro, nos bendice.
7 May God bless us. Every part of the earth shall fear him.
ʼElohim nos bendiga. Que le teman todos los confines de la tierra.

< Psalms 67 >