< Psalms 63 >
1 [A Psalm by David, when he was in the desert of Judah.] God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.
Cantique de David, lorsqu'il était dans le désert de Juda. O Dieu! tu es mon Dieu, c'est toi que je cherche; mon âme a soif de toi, ma chair languit après toi, comme une terre aride, altérée, privée d'eau.
2 So I have seen you in the sanctuary, watching your power and your glory.
Ainsi, mes regards te suivent dans le Sanctuaire, pour contempler ta gloire et ta magnificence;
3 Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.
car ta grâce est meilleure que la vie: mes lèvres te glorifient.
4 So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name.
Ainsi, je te loue durant ma vie. c'est en ton nom que j'élève mes mains.
5 My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
Mon âme est rassasiée comme de moelle et de graisse, et d'une voix d'allégresse ma bouche te célèbre.
6 when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
Quand ta pensée me revient sur ma couche, c'est sur toi que je médite durant les veilles.
7 For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
Car tu es mon secours, et je me réjouis à l'ombre de tes ailes;
8 My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
mon âme s'attache à toi, ta droite me soutient.
9 But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Mais ceux qui, pour me perdre, attentent à ma vie, tomberont dans les profondeurs de la terre.
10 They shall be given over to the power of the sword. They shall be jackal food.
Ils seront livrés à l'épée, et deviendront la proie des chacals.
11 But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him will praise him, for the mouth of those who speak lies shall be silenced.
Et le Roi aura en Dieu une cause d'allégresse, et quiconque jure par Lui, fera éclater sa joie, quand les menteurs auront la bouche fermée.