< Psalms 65 >

1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. A SONG. To You, silence [and] praise, O God, in Zion, And to You a vow is completed.
Ó, þú Guð á Síon, við lofum þig og vegsömum og efnum heit okkar við þig.
2 Hearer of prayer, all flesh comes to You.
Þú heyrir bænir og því leita allir menn til þín.
3 Matters of iniquities were mightier than I, Our transgressions—You cover them.
Margar freistingar urðu mér að falli, ég gerði margt rangt, en þú fyrirgafst mér allar þessar syndir.
4 O the blessedness of [him whom] You choose, And draw near, he inhabits Your courts, We are satisfied with the goodness of Your house, Your holy temple.
Sá er heppinn sem þú hefur útvalið, sá sem fær að búa hjá þér í forgörðum helgidóms þíns og njóta allsnægta í musteri þínu.
5 By fearful things in righteousness You answer us, O God of our salvation, The confidence of all far off The ends of the earth and sea.
Með krafti þínum sýnir þú réttlæti þitt, þú Guð, frelsari okkar. Þú ert skjól öllum mönnum, allt að endimörkum jarðar.
6 Establishing mountains by His power, He has been girded with might,
Þú reistir fjöllin í mætti þínum,
7 Restraining the noise of seas, the noise of their billows, And the multitude of the peoples.
þú stöðvar brimgný hafsins og háreysti þjóðanna.
8 And the inhabitants of the uttermost parts Are afraid from Your signs, You cause the outgoings of morning and evening to sing.
Þeir sem búa við ysta haf óttast tákn þín og austrið og vestrið kætast yfir þér!
9 You have inspected the earth, and water it, You make it very rich, the stream of God [is] full of water, You prepare their grain, When thus You prepare it,
Þú vökvar jörðina og eykur frjósemi hennar. Ár þínar og uppsprettur munu ekki þorna. Þú gerir jörðina hæfa til sáningar og gefur þjóð þinni ríkulega uppskeru.
10 Its ridges have been filled, Its furrow has been deepened, You soften it with showers, Its springing up You bless.
Með steypiregni vökvar þú plógförin og mýkir jarðveginn – útsæðið spírar og vex!
11 You have crowned the year of Your goodness, And Your paths drop fatness.
Landið klæðist grænni kápu.
12 The pastures of a wilderness drop, And You gird the hills with joy.
Heiðarnar blómstra og hlíðarnar brosa, allt er loðið af gróðri!
13 The meadows are clothed with the flock, And valleys are covered with grain, They shout—indeed, they sing!
Hjarðirnar liðast um hagana og dalirnir fyllast af korni. Allt fagnar og syngur!

< Psalms 65 >