< Psalms 62 >
1 TO THE OVERSEER. FOR JEDUTHUN. A PSALM OF DAVID. Toward God alone [is] my soul silent, My salvation [is] from Him.
Ég bíð rólegur og þögull eftir hjálp Drottins.
2 He alone [is] my rock, and my salvation, My tower, I am not much moved.
Hann einn er bjarg mitt og lausnari, vörn mín og vígi. Ég hef ekkert að óttast.
3 Until when do you devise mischief against a man? All of you are destroyed, As a wall inclined, a hedge that is cast down.
En hvað um þessa menn sem ásaka mig þegar veldi mitt stendur höllum fæti, vilja mig feigan og ljúga og pretta til að steypa mér af stóli.
4 Only—from his excellence They have consulted to drive away, They enjoy a lie, they bless with their mouth, And revile with their heart. (Selah)
Þeir tala fagurgala, satt er það, en hata mig í hjörtum sínum!
5 For God alone, be silent, O my soul, For my hope [is] from Him.
En ég stend þögull frammi fyrir fyrir Drottni og vænti hjálpar hans. Hann einn getur hjálpað.
6 He alone [is] my rock and my salvation, My tower, I am not moved.
Já, hann einn er bjarg mitt, og lausnari, vörn mín og vígi. Ég hef ekkert að óttast.
7 On God [is] my salvation, and my glory, The rock of my strength, my refuge [is] in God.
Öryggi mitt og farsæld er í hendi Drottins. Hann einn er skjól mitt og klettur – þangað kemst óvinurinn ekki!
8 Trust in Him at all times, O people, Pour forth your heart before Him, God [is] a refuge for us. (Selah)
Þú þjóð mín, treystu Drottni. Segið honum óskir ykkar, hann getur uppfyllt þær!
9 Surely vanity the low, a lie the high. In balances to go up They [are] lighter than a breath.
Mennirnir miklast og hrokast í hégóma sínum. Einn þykist öðrum meiri, en hann metur alla jafnt.
10 Do not trust in oppression, And do not become vain in robbery, Do not set the heart [on] wealth when it increases.
Safnið ekki auði með svikum og ránum og treystið ekki illa fengnu fé.
11 Once has God spoken, twice I heard this, That “strength [is] with God.”
Treystið Drottni! Minnist þess aftur og aftur að Drottins er styrkurinn.
12 And with You, O Lord, [is] kindness, For You repay to each, According to his work!
Já, hjá þér Drottinn, er miskunn og þú launar sérhverjum eftir verkum hans.