< Psalms 98 >
1 “A psalm.” Oh sing unto the Lord a new song; for he hath done wonderful things: his right hand and his holy arm have gotten him the victory.
Ein Psalm. / Singet Jahwe ein neues Lied, / Denn Wunderbares hat er vollbracht: / Seine Rechte hat ihm geholfen / Und sein heiliger Arm.
2 The Lord hath made known his salvation: before the eyes of the nations hath he revealed his righteousness.
So hat Jahwe gezeigt, daß er rettet, / Vor den Augen der Völker hat er sein Heil enthüllt.
3 He hath remembered his kindness and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Er hat gedacht seiner Huld und Treu gegen Israels Haus; / Alle Enden der Erde / Haben unsers Gottes Hilfe geschaut.
4 Shout joyfully unto the Lord, all the lands: break forth, and rejoice, and sing praises.
Jauchzt Jahwe zu, alle Lande, / Freut euch, jubelt und spielt!
5 Sing praises unto the Lord with the harp, —with the harp, and the voice of psalmody.
Spielt mit der Zither Jahwe zu Ehren, / Mit der Zither und lautem Gesang!
6 With trumpets and the sound of cornet shout joyfully before the King, the Lord.
Mit Trompeten und Schofarklang / Jauchzet vor Jahwe, dem König!
7 Let the sea roar, with all that filleth it; the world, with those that dwell therein.
Es tose das Meer mit allem, was drinnen, / Der Erdkreis mit seinen Bewohnern!
8 Let the rivers clap their hands; let the mountains be joyful together,
Die Ströme sollen frohlocken, / Jauchzen sollen die Berge alle
9 Before the Lord; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and people with equity.
Vor Jahwes Nähe, wenn er nun kommt, / Um die Erde zu richten. / Richten wird er die Welt gerecht / Und die Völker, wie sich's gebührt.