< Psalms 96 >
1 Oh sing unto the Lord a new song: sing unto the Lord, all the lands.
Singet Jahwe ein neues Lied, / Singt Jahwe, all ihr Erdbewohner!
2 Sing unto the Lord, bless his name: announce from day to day his salvation.
Singt Jahwe, preist seinen Namen, / Verkündet tagtäglich sein Heil!
3 Relate among the nations his honor, among all the people his wonders.
Erzählt auch unter den Heiden von seiner Herrlichkeit, / Unter allen Völkern von seinen Wundertaten!
4 For the Lord is great, and greatly praised: he is to be feared above all gods.
Denn groß ist Jahwe und hoch zu preisen, / Mehr zu fürchten als alle Götter.
5 For all the gods of the nations are idols; but the Lord hath made the heavens.
Denn alle Götter der Völker sind nichtig, / Aber Jahwe hat die Himmel geschaffen.
6 Glory and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
Glanz und Pracht gehn vor ihm her, / Macht und Schmuck erfüllen sein Heiligtum.
7 Ascribe unto the Lord, O ye families of the people, ascribe unto the Lord honor and strength.
Bringt Jahwe, ihr Völkergeschlechter, / Bringt Jahwe Ehre und Preis!
8 Ascribe unto the Lord the honor [due unto] his name: bear hither a present, and come unto his courts.
Bringt Jahwe dar seines Namens Ruhm, / Nehmt Opfergaben und kommt in seine Vorhöfe!
9 Bow down unto the Lord in the beauty of holiness: tremble before him, all ye lands.
Werft euch nieder vor Jahwe in heiligem Schmuck, / Erbebt vor ihm, alle Lande!
10 Say among the nations, “The Lord reigneth;” [therefore] also the world is ever firmly established that it shall hot be moved: he will judge the people in equity.
Ruft unter den Heiden: "Jahwe herrscht nun als König! / Auch wird der Erdkreis feststehn ohne Wanken; / Er wird die Völker gerecht regieren."
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad: let the sea roar, with all that filleth it.
Drum mögen sich freuen die Himmel, / Die Erde frohlocke, / Es brause das Meer und was darin wohnt!
12 Let the field exult, and all that is therein: then shall all the trees of the forest sing for joy,
Das Gefilde jauchze und was darauf lebt! / Dann sollen auch jubeln alle Bäume im Wald
13 Before the Lord; for he cometh, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and people in his truth.
Vor der Nähe Jahwes, wenn er nun kommt, / Wenn er kommt, um die Erde zu richten. / Richten wird er die Welt gerecht / Und die Völker nach seiner Treue.