< Psalms 122 >

1 “A song of the degrees by David.” I was rejoiced when they said unto me, Unto the house of the Lord let us go.
Wallfahrtslieder. Von David. Ich freute mich, als man zu mir sprach: “Laßt uns zum Tempel Jahwes gehn!”
2 Our feet are now standing within thy gates, O Jerusalem!
Unsere Füße stehen in deinen Thoren, Jerusalem!
3 Jerusalem, which art built as a city wherein all associate together.
Jerusalem, du wiedergebaute, wie eine Stadt, die allzumal zusammengefügt ist,
4 For thither go up the tribes of the Lord, as a testimony for Israel, to give thanks unto the name of the Lord.
wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, nach dem Gesetz für Israel, um dem Namen Jahwes zu danken.
5 For there are placed chairs for [giving] judgment, the chairs for the house of David.—
Denn dort stehen Gerichtssessel, Sessel des Hauses Davids.
6 Pray ye for the peace of Jerusalem; may those that love thee prosper.
Erbittet Frieden für Jerusalem: Mögen Ruhe haben, die dich lieben.
7 May there be peace within thy walls, prosperity within thy palaces,
Friede sei in deinen Bollwerken, Ruhe in deinen Palästen.
8 For the sake of my brethren and my friends, let me now speak, Peace be within thee.
Um meiner Brüder und Freunde willen laßt mich sprechen: Friede sei in dir!
9 For the sake of the house of the Lord our God, will I seek thy good.
Um des Tempels Jahwes, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.

< Psalms 122 >