< Psalms 84 >
1 To him that excelleth upon Gittith. A Psalme committed to the sonnes of Korah. O Lord of hostes, howe amiable are thy Tabernacles!
Para el músico principal. En un instrumento de Gat. Un salmo de los hijos de Coré. Qué bonitas son tus moradas, ¡Yahvé de los Ejércitos!
2 My soule longeth, yea, and fainteth for the courtes of the Lord: for mine heart and my flesh reioyce in the liuing God.
Mi alma anhela, y hasta se desmaya por los atrios de Yahvé. Mi corazón y mi carne claman por el Dios vivo.
3 Yea, the sparrowe hath found her an house, and the swallow a nest for her, where she may lay her yong: euen by thine altars, O Lord of hostes, my King and my God.
Sí, el gorrión ha encontrado un hogar, y la golondrina un nido para ella, donde pueda tener sus crías, cerca de tus altares, Yahvé de los Ejércitos, mi Rey y mi Dios.
4 Blessed are they that dwell in thine house: they will euer praise thee. (Selah)
Dichosos los que habitan en tu casa. Siempre te están alabando. (Selah)
5 Blessed is the man, whose strength is in thee, and in whose heart are thy wayes.
Dichosos los que tienen su fuerza en ti, que han puesto su corazón en una peregrinación.
6 They going through the vale of Baca, make welles therein: the raine also couereth the pooles.
Al pasar por el valle del Llanto, lo convierten en un lugar de manantiales. Sí, la lluvia de otoño la cubre de bendiciones.
7 They goe from strength to strength, till euery one appeare before God in Zion.
Van viento en popa. Cada uno de ellos se presenta ante Dios en Sión.
8 O Lord God of hostes, heare my prayer: hearken, O God of Iaakob. (Selah)
Yahvé, Dios de los Ejércitos, escucha mi oración. Escucha, Dios de Jacob. (Selah)
9 Beholde, O God, our shielde, and looke vpon the face of thine Anointed.
He aquí, Dios nuestro escudo, mira el rostro de tu ungido.
10 For a day in thy courtes is better then a thousand other where: I had rather be a doore keeper in the House of my God, then to dwell in the Tabernacles of wickednesse.
Porque un día en tus tribunales es mejor que mil. Prefiero ser un portero en la casa de mi Dios, que habitar en las tiendas de la maldad.
11 For the Lord God is the sunne and shielde vnto vs: the Lord will giue grace and glory, and no good thing will he withhold from them that walke vprightly.
Porque Yahvé Dios es un sol y un escudo. Yahvé dará la gracia y la gloria. Él no retiene ningún bien a los que caminan sin culpa.
12 O Lord of hostes, blessed is the man that trusteth in thee.
Yahvé de los Ejércitos, Bendito es el hombre que confía en ti.