< Psalms 24 >

1 A Psalme of David. The earth is the Lordes, and all that therein is: the worlde and they that dwell therein.
[David kah Tingtoenglung] Diklai neh a cungkuem khaw, lunglai neh anih dongkah khosa rhoek khaw BOEIPA kah ni.
2 For he hath founded it vpon the seas: and established it vpon the floods.
Amah loh tuitunli dongah a sut tih tuiva dongah a pai sak.
3 Who shall ascende into the mountaine of the Lord? and who shall stand in his holy place?
BOEIPA tlang la unim aka luei vetih a hmuen cim ah unim aka pai eh?
4 Euen he that hath innocent handes, and a pure heart: which hath not lift vp his minde vnto vanitie, nor sworne deceitfully.
A kut aka ommongsitoe tih thinko aka caih, a hinglu loh a poeyoek la aka nuen pawh, hlangthai palat la ol aka caeng pawt long ni,
5 He shall receiue a blessing from the Lord, and righteousnesse from the God of his saluation.
BOEIPA taeng lamkah yoethennah neh daemnah Pathen amah taengkah duengnah te a dang eh.
6 This is the generation of them that seeke him, of them that seeke thy face, this is Iaakob. (Selah)
BOEIPA te a tlap la aka tlap thawnpuei tah Jakob Pathen namah maelhmai aka tlap rhoek pai ni. (Selah)
7 Lift vp your heads ye gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores, and the King of glory shall come in.
Aw vongka rhoek na lu dangrhoek uh lah. Khosuen thohka rhoek khaw pom uh hang lamtah thangpomnah manghai kun lah saeh.
8 Who is this King of glorie? the Lord, strong and mightie, euen the Lord mightie in battell.
Thangpomnah manghai he unim? BOEIPA hlangtlung pa-al neh hlangrhalh pai ni. BOEIPA tah caemtloek hlangrhalh pai ni.
9 Lift vp your heads, ye gates, and lift vp your selues, ye euerlasting doores, and the King of glorie shall come in.
Aw vongka rhoek na lu dangrhoek uh lah. Khosuen thohka rhoek khaw rhoep uh lamtah thangpomnah manghai kun lah saeh.
10 Who is this King of glory? the Lord of hostes, he is the King of glorie. (Selah)
Thangpomnah manghai amah he unim? Thangpomnah manghai tah caempuei BOEIPA amah pai ni. (Selah)

< Psalms 24 >