< Psalms 140 >
1 To him that excelleth. A Psalme of David. Deliuer me, O Lord, from the euill man: preserue me from the cruel man:
Para el músico principal. Un salmo de David. Líbrame, Yahvé, de los hombres malos. Presérvame de los hombres violentos:
2 Which imagine euill things in their heart, and make warre continually.
los que traman maldades en sus corazones. Se reúnen continuamente para la guerra.
3 They haue sharpened their tongues like a serpent: adders poyson is vnder their lips. (Selah)
Han afilado su lengua como una serpiente. El veneno de la víbora está bajo sus labios. (Selah)
4 Keepe mee, O Lord, from the handes of the wicked: preserue mee from the cruell man, which purposeth to cause my steppes to slide.
Yahvé, guárdame de las manos de los malvados. Presérvame de los hombres violentos que se han empeñado en hacer tropezar mis pies.
5 The proude haue layde a snare for me, and spred a nette with cordes in my pathway, and set grennes for me. (Selah)
Los soberbios han escondido una trampa para mí, han extendido las cuerdas de una red por el camino. Me han puesto trampas. (Selah)
6 Therefore I saide vnto the Lord, Thou art my God: heare, O Lord, the voyce of my prayers.
Dije a Yahvé: “Tú eres mi Dios”. Escucha el clamor de mis peticiones, Yahvé.
7 O Lord God the strength of my saluation, thou hast couered mine head in the day of battel.
Yahvé, el Señor, la fuerza de mi salvación, has cubierto mi cabeza en el día de la batalla.
8 Let not the wicked haue his desire, O Lord: performe not his wicked thought, least they be proude. (Selah)
Yahvé, no concedas los deseos de los malvados. No permitas que sus planes malvados tengan éxito, o se enorgullecerán. (Selah)
9 As for the chiefe of them, that compasse me about, let the mischiefe of their owne lippes come vpon them.
En cuanto a la cabeza de los que me rodean, que la maldad de sus propios labios los cubra.
10 Let coles fal vpon them: let him cast them into the fire, and into the deepe pits, that they rise not.
Que caigan sobre ellos carbones encendidos. Que sean arrojados al fuego, en fosas cenagosas, de las que nunca se levantan.
11 For the backbiter shall not be established vpon the earth: euill shall hunt the cruell man to destruction.
Un orador malvado no se establecerá en la tierra. El mal perseguirá al hombre violento para derrocarlo.
12 I know that the Lord will auenge the afflicted, and iudge the poore.
Sé que Yahvé mantendrá la causa de los afligidos, y justicia para los necesitados.
13 Surely the righteous shall prayse thy Name, and the iust shall dwell in thy presence.
Seguramente los justos darán gracias a tu nombre. Los rectos morarán en tu presencia.