< Proverbs 29 >
1 A man that hardeneth his necke when he is rebuked, shall suddenly be destroyed and can not be cured.
El que a menudo es reprendido y endurece su cuello será destruido de repente, sin remedio.
2 When the righteous are in authoritie, the people reioyce: but when the wicked beareth rule, the people sigh.
Cuando los justos prosperan, el pueblo se alegra; pero cuando los malvados gobiernan, el pueblo gime.
3 A man that loueth wisdome, reioyceth his father: but he that feedeth harlots, wasteth his substance.
Quien ama la sabiduría alegra a su padre; pero un compañero de prostitutas despilfarra su riqueza.
4 A King by iudgement mainteineth ye countrey: but a man receiuing giftes, destroyeth it.
El rey, mediante la justicia, hace que la tierra sea estable, pero el que acepta sobornos lo derriba.
5 A man that flattereth his neighbour, spreadeth a net for his steps.
El hombre que adula a su prójimo extiende una red para sus pies.
6 In the transgression of an euill man is his snare: but the righteous doeth sing and reioyce.
El hombre malvado está atrapado por su pecado, pero los justos pueden cantar y alegrarse.
7 The righteous knoweth the cause of the poore: but the wicked regardeth not knowledge.
Los justos se preocupan por la justicia de los pobres. Los malvados no se preocupan por el conocimiento.
8 Scornefull men bring a citie into a snare: but wise men turne away wrath.
Los burlones agitan una ciudad, pero los hombres sabios apartan la ira.
9 If a wise man contend with a foolish man, whether he be angry or laugh, there is no rest.
Si un hombre sabio va a la corte con un hombre necio, el tonto se enfurece o se burla, y no hay paz.
10 Bloodie men hate him that is vpright: but the iust haue care of his soule.
Los sanguinarios odian al hombre íntegro; y buscan la vida de los rectos.
11 A foole powreth out all his minde: but a wise man keepeth it in till afterward.
Un tonto descarga toda su ira, pero un hombre sabio se controla a sí mismo.
12 Of a prince that hearkeneth to lyes, all his seruants are wicked.
Si un gobernante escucha las mentiras, todos sus funcionarios son malvados.
13 The poore and the vsurer meete together, and the Lord lighteneth both their eyes.
El pobre y el opresor tienen esto en común: Yahvé da la vista a los ojos de ambos.
14 A King that iudgeth the poore in trueth, his throne shalbe established for euer.
El rey que juzga con justicia a los pobres, su trono se establecerá para siempre.
15 The rodde and correction giue wisdome: but a childe set a libertie, maketh his mother ashamed.
La vara de la corrección da sabiduría, pero un niño abandonado a sí mismo causa vergüenza a su madre.
16 When the wicked are increased, transgression increaseth: but ye righteous shall see their fall.
Cuando los malvados aumentan, el pecado aumenta; pero los justos verán su caída.
17 Correct thy sonne and he will giue thee rest, and will giue pleasures to thy soule.
Corrige a tu hijo, y él te dará la paz; sí, traerá deleite a tu alma.
18 Where there is no vision, the people decay: but he that keepeth the Lawe, is blessed.
Donde no hay revelación, el pueblo abandona la contención; pero el que guarda la ley es bendecido.
19 A seruant will not be chastised with words: though he vnderstand, yet he will not answere.
Un siervo no puede ser corregido con palabras. Aunque lo entiende, no responde.
20 Seest thou a man hastie in his matters? there is more hope of a foole, then of him.
¿Ves a un hombre que se precipita en sus palabras? Hay más esperanza para un tonto que para él.
21 He that delicately bringeth vp his seruant from youth, at length he will be euen as his sone.
El que mima a su siervo desde la juventud hará que se convierta en un hijo al final.
22 An angrie man stirreth vp strife, and a furious man aboundeth in transgression.
Un hombre enfadado suscita conflictos, y un hombre iracundo abunda en el pecado.
23 The pride of a man shall bring him lowe: but the humble in spirit shall enioy glory.
La soberbia del hombre lo abate, pero uno de espíritu humilde gana honor.
24 He that is partner with a thiefe, hateth his owne soule: he heareth cursing, and declareth it not.
Quien es cómplice de un ladrón es enemigo de su propia alma. Presta juramento, pero no se atreve a declarar.
25 The feare of man bringeth a snare: but he that trusteth in the Lord, shalbe exalted.
El miedo al hombre resulta ser una trampa, pero quien pone su confianza en Yahvé está a salvo.
26 Many doe seeke the face of the ruler: but euery mans iudgement commeth from the Lord.
Muchos buscan el favor del gobernante, pero la justicia del hombre viene de Yahvé.
27 A wicked man is abomination to the iust, and he that is vpright in his way, is abomination to the wicked.
El hombre deshonesto detesta al justo, y los rectos en sus caminos detestan a los malvados.