< Luke 19 >
1 Now when Iesus entred and passed through Iericho,
Jesus entered Jericho and made his way through the town.
2 Beholde, there was a man named Zaccheus, which was the chiefe receiuer of the tribute, and he was riche.
There was a man there, known by the name of Zacchaeus, who was a senior tax collector and a rich man.
3 And he sought to see Iesus, who hee should be, and coulde not for the preasse, because he was of a lowe stature.
He tried to see what Jesus was like; but, being short, he was unable to do so because of the crowd.
4 Wherefore he ranne before, and climed vp into a wilde figge tree, that he might see him: for he should come that way.
So he ran on ahead and climbed into a mulberry tree to see Jesus, for he knew that he must pass that way.
5 And when Iesus came to the place, he looked vp, and saw him, and said vnto him, Zaccheus, come downe at once: for to day I must abide at thine house.
When Jesus came to the place, he looked up and said to him, ‘Zacchaeus, be quick and come down, for I must stop at your house today.’
6 Then he came downe hastily, and receiued him ioyfully.
So Zacchaeus got down quickly, and joyfully welcomed him.
7 And when all they sawe it, they murmured, saying, that hee was gone in to lodge with a sinfull man.
On seeing this, everyone began to complain, ‘He has gone to stay with a man who is an outcast.’
8 And Zaccheus stood forth, and said vnto the Lord, Beholde, Lord, the halfe of my goods I giue to the poore: and if I haue taken from any man by forged cauillation, I restore him foure folde.
But Zacchaeus stood forward and said to the Master, ‘Listen, Master! I will give half my property to the poor, and, if I have defrauded anyone of anything, I will give him back four times as much.’
9 Then Iesus said to him, This day is saluation come vnto this house, forasmuch as hee is also become the sonne of Abraham.
‘Salvation has come to this house today,’ answered Jesus, ‘for even this man is a son of Abraham.
10 For the Sonne of man is come to seeke, and to saue that which was lost.
The Son of Man has come to search for those who are lost and to save them.’
11 And whiles they heard these thinges, hee continued and spake a parable, because hee was neere to Hierusalem, and because also they thought that the kingdom of God should shortly appeare.
As the people were listening to this, Jesus went on to tell them a parable. He did so because he was near Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God was going to be proclaimed at once.
12 He saide therefore, A certaine noble man went into a farre countrey, to receiue for himselfe a kingdome, and so to come againe.
He said, ‘A nobleman once went to a distant country to receive his appointment to a kingdom and then return.
13 And he called his ten seruants, and deliuered them ten pieces of money, and sayd vnto them, Occupie till I come.
He called ten of his servants and gave them ten pounds of silver each, and told them to trade with them during his absence.
14 Nowe his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not haue this man to reigne ouer vs.
But his subjects hated him and sent envoys after him to say “We will not have this man as our king.”
15 And it came to passe, when hee was come againe, and had receiued his kingdome, that he commanded the seruants to be called to him, to whome he gaue his money, that he might knowe what euery man had gained.
On his return, after having been appointed king, he directed that the servants to whom he had given his money should be summoned, so that he might learn what amount of trade they had done.
16 Then came the first, saying, Lord, thy piece hath encreased ten pieces.
The first came up, and said “Sir, your ten pounds have made a hundred.”
17 And he sayd vnto him, Well, good seruant: because thou hast bene faithfull in a very litle thing, take thou authoritie ouer ten cities.
“Well done, good servant!” exclaimed the master. “As you have proved trustworthy in a very small matter, I appoint you governor over ten towns.”
18 And the second came, saying, Lord, thy piece hath encreased fiue pieces.
When the second came, he said “Your ten pounds, Sir, have produced fifty.”
19 And to the same he sayd, Be thou also ruler ouer fiue cities.
So the master said to him “And you I appoint over five towns.”
20 So the other came, and sayd, Lord, beholde thy piece, which I haue laide vp in a napkin:
Another servant also came and said “Sir, here are your ten pounds; I have kept them put away in a handkerchief.
21 For I feared thee, because thou art a straight man: thou takest vp, that thou layedst not downe, and reapest that thou diddest not sowe.
For I was afraid of you, because you are a stern man. You take what you have not planted, and reap what you have not sown.”
22 Then he sayde vnto him, Of thine owne mouth will I iudge thee, O euill seruant. Thou knewest that I am a straight man, taking vp that I layd not downe, and reaping that I did not sowe.
The master answered “Out of your own mouth I judge you, you worthless servant. You knew that I am a stern man, that I take what I have not planted, and reap what I have not sown?
23 Wherefore then gauest not thou my money into the banke, that at my coming I might haue required it with vantage?
Then why didn’t you put my money into a bank? And I, on my return, could have claimed it with interest.
24 And he sayd to them that stoode by, Take from him that piece, and giue it him that hath ten pieces.
Take away from him the ten pounds,” he said to those standing by, “and give them to the one who has the hundred.”
25 (And they sayd vnto him, Lord, hee hath ten pieces.)
“But, Sir,” they said, “he has a hundred pounds already!”
26 For I say vnto you, that vnto all them that haue, it shalbe giuen: and from him that hath not, euen that he hath, shalbe taken from him.
“I tell you,” he answered, “that, to him who has, more will be given, but, from him who has nothing, even what he has will be taken away.
27 Moreouer, those mine enemies, which would not that I should reigne ouer them, bring hither, and slay them before me.
But as for my enemies, these men who would not have me as their king, bring them here and put them to death in my presence.”’
28 And when he had thus spoken, he went forth before, ascending vp to Hierusalem.
After saying this, Jesus went on in front, going up to Jerusalem.
29 And it came to passe, when hee was come neere to Bethphage, and Bethania, besides the mount which is called the mount of Oliues, he sent two of his disciples,
It was when Jesus had almost reached Bethphage and Bethany, near the Mount of Olives, that he sent on two of the disciples.
30 Saying, Goe ye to the towne which is before you, wherein, assoone as ye are come, ye shall finde a colte tied, whereon neuer man sate: loose him, and bring him hither.
‘Go to the village facing us,’ he said, ‘and, when you get there, you will find a foal tethered, which no one has yet ridden; untie it and lead it here.
31 And if any man aske you, why ye loose him, thus shall ye say vnto him, Because the Lord hath neede of him.
And, if anybody asks you “Why are you untying it?”, you are to say this – “The Master wants it.”’
32 So they that were sent, went their way, and found it as he had sayd vnto them.
So the two who were sent went and found it as Jesus had told them.
33 And as they were loosing the colte, the owners thereof sayd vnto them, Why loose ye the colte?
While they were untying the foal, the owners asked them – ‘Why are you untying the foal?’
34 And they sayd, The Lord hath neede of him.
And the two disciples answered – ‘The Master wants it.’
35 So they brought him to Iesus, and they cast their garments on the colte, and set Iesus thereon.
Then they led it back to Jesus, and threw their cloaks on the foal and put Jesus on it.
36 And as he went, they spred their clothes in the way.
As he went along, the people kept spreading their cloaks in the road.
37 And when he was nowe come neere to the going downe of the mount of Oliues, the whole multitude of the disciples began to reioyce, and to prayse God with a loude voyce, for all the great workes that they had seene,
When he had almost reached the place where the road led down the Mount of Olives, everyone of the many disciples began in their joy to praise God loudly for all the miracles that they had seen:
38 Saying, Blessed be the King that commeth in the Name of the Lord: peace in heauen, and glory in the highest places.
‘Blessed is He who comes – our king – in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory on high.’
39 Then some of the Pharises of the companie sayd vnto him, Master, rebuke thy disciples.
Some of the Pharisees in the crowd said to him, ‘Teacher, restrain your disciples.’
40 But he answered, and sayd vnto them, I tell you, that if these should holde their peace, the stones would crie.
But Jesus answered, ‘I tell you that if they are silent, the stones will call out.’
41 And when he was come neere, he behelde the Citie, and wept for it,
When he drew near, on seeing the city, he wept over it, and said,
42 Saying, O if thou haddest euen knowen at the least in this thy day those things, which belong vnto thy peace! but nowe are they hid from thine eyes.
‘If only you had known, while yet there was time – even you – the things that make for peace! But now they have been hidden from your sight.
43 For the dayes shall come vpon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compasse thee round, and keepe thee in on euery side,
For a time is coming when your enemies will surround you with earthworks, and encircle you, and hem you in on all sides;
44 And shall make thee euen with ye ground, and thy children which are in thee, and they shall not leaue in thee a stone vpon a stone, because thou knewest not that season of thy visitation.
they will trample you down and your children within you, and they will not leave in you one stone on another, because you did not know the time of your visitation.’
45 He went also into the Temple, and began to cast out them that solde therein, and them that bought,
Jesus went into the Temple Courts and began to drive out those who were selling,
46 Saying vnto them, It is written, Mine house is the house of prayer, but ye haue made it a denne of theeues.
saying as he did so, ‘Scripture says – “My house will be a house of prayer”; but you have made it a den of robbers.’
47 And he taught dayly in the Temple. And the hie Priests and the Scribes, and the chiefe of the people sought to destroy him.
Jesus continued to teach each day in the Temple Courts; but the chief priests and teachers of the Law were eager to take his life, and so also were the leaders of the people.
48 But they could not finde what they might doe to him: for all the people hanged vpon him when they heard him.
Yet they could not see what to do, for the people all hung on his words.