< Job 36 >
1 Elihu also proceeded and sayde,
Elihú je tudi nadaljeval in rekel:
2 Suffer me a litle, and I will instruct thee: for I haue yet to speake on Gods behalfe.
»Dovoli mi malo in pokazal ti bom, da bom še govoril za Boga.
3 I will fetche my knowledge afarre off, and will attribute righteousnes vnto my Maker.
Svoje spoznanje bom prinesel od daleč in pravičnost pripisal svojemu Stvarniku.
4 For truely my wordes shall not be false, and he that is perfect in knowledge, speaketh with thee.
Kajti zares moje besede ne bodo napačne. On, ki je popoln v spoznanju, je s teboj.
5 Behold, the mighty God casteth away none that is mighty and valiant of courage.
Glej, Bog je mogočen in ne prezira nikogar. Mogočen je v moči in modrosti.
6 He mainteineth not the wicked, but he giueth iudgement to the afflicted.
Ne varuje življenja zlobnih, temveč daje pravico ubogim.
7 He withdraweth not his eyes from the righteous, but they are with Kings in ye throne, where he placeth them for euer: thus they are exalted.
Svojih oči ne umakne od pravičnih, temveč so oni s kralji na prestolu. Da, utrjuje jih na veke in so povišani.
8 And if they bee bound in fetters and tyed with the cordes of affliction,
In če bodo zvezani v okove in držani v vrveh stiske,
9 Then will he shewe them their worke and their sinnes, because they haue bene proude.
tedaj jim kaže njihovo delo in njihove prestopke, ki so jih presegli.
10 He openeth also their eare to discipline, and commandeth them that they returne from iniquity.
Tudi njihovo uho odpira k disciplini in zapoveduje, da se vrnejo od krivičnosti.
11 If they obey and serue him, they shall end their dayes in prosperity, and their yeres in pleasures.
Če ga ubogajo in mu služijo, bodo svoje dni preživeli v uspevanju in svoja leta v užitkih.
12 But if they wil not obey, they shall passe by the sworde, and perish without knowledge.
Toda če ne ubogajo, se bodo pogubili pod mečem in umrli bodo brez spoznanja.
13 But the hypocrites of heart increase the wrath: for they call not when he bindeth them.
Toda hinavci v srcu kopičijo bes. Ne vpijejo, ko jih zvezuje.
14 Their soule dyeth in youth, and their life among the whoremongers.
Umrejo v mladosti in njihovo življenje je med nečistimi.
15 He deliuereth the poore in his affliction, and openeth their eare in trouble.
Revnega osvobaja v njegovi stiski in njihova ušesa odpira v zatiranju.
16 Euen so woulde he haue taken thee out of the streight place into a broade place and not shut vp beneath: and that which resteth vpon thy table, had bene full of fat.
Celo tako bi te odstranil iz tesnega na prostran kraj, kjer ni omejenosti in to, kar naj bi bilo postavljeno na tvojo mizo, bi bilo polno tolšče.
17 But thou art ful of the iudgement of the wicked, though iudgement and equitie maintaine all things.
Toda izpolnil si sodbo zlobnega. Sodba in pravica te bosta zgrabili.
18 For Gods wrath is, least hee should take that away in thine abundance: for no multitude of giftes can deliuer thee.
Ker je bes, pazi, da te ne bi odvzel s svojim udarcem. Potem te velika odkupnina ne more osvoboditi.
19 Wil he regard thy riches? he regardeth not golde, nor all them that excel in strength.
Bo cenil tvoja bogastva? Ne niti zlata niti vseh sil moči.
20 Be not carefull in the night, howe he destroyeth the people out of their place.
Ne želi si noči, ko so ljudje iztrebljeni iz svojega kraja.
21 Take thou heede: looke not to iniquitie: for thou hast chosen it rather then affliction.
Pazi, ne oziraj se na krivičnost, kajti to si izbral raje kakor stisko.
22 Beholde, God exalteth by his power: what teacher is like him?
Glej, Bog s svojo močjo povišuje. Kdo poučuje kakor on?
23 Who hath appointed to him his way? or who can say, Thou hast done wickedly?
Kdo se mu je pridružil na njegovi poti? Ali kdo lahko reče: ›Počel si krivičnost?‹
24 Remember that thou magnifie his worke, which men behold.
Spomni se, da poveličuješ njegovo delo, ki ga ljudje gledajo.
25 All men see it, and men beholde it afarre off.
Vsak človek ga lahko vidi. Človek ga lahko gleda od daleč.
26 Beholde, God is excellent, and we knowe him not, neither can the nomber of his yeres bee searched out.
Glej, Bog je velik in mi ga ne poznamo niti število njegovih let ne more biti preiskano.
27 When he restraineth the droppes of water, the rayne powreth down by the vapour thereof,
Kajti kapljice vode dela majhne. Dež izliva glede na njegovo meglico,
28 Which raine the cloudes do droppe and let fall abundantly vpon man.
katero oblaki kapljajo in obilno rosijo na človeka.
29 Who can know the diuisions of ye clouds and the thunders of his tabernacle?
Mar prav tako lahko kdorkoli razume razširjanje oblakov ali zvok njegovega šotora?
30 Beholde, he spreadeth his light vpon it, and couereth the bottome of the sea.
Glej, svojo svetlobo razširja nanje in pokriva dna morja.
31 For thereby hee iudgeth the people, and giueth meate abundantly.
Kajti z njimi sodi ljudstvu, hrano daje v obilju.
32 He couereth the light with the clouds, and commandeth them to go against it.
Z oblaki pokriva svetlobo in ji zapoveduje, naj ne sveti z oblakom, ki prihaja vmes.
33 His companion sheweth him thereof, and there is anger in rising vp.
Njegov hrup govori o tem, tudi živina glede meglice.