< Psalms 111 >

1 Alleluia. I will give you thanks, O Lord, with my whole heart, in the council of the upright, and [in] the congregation.
Hallelujah! Ich will den HERRN loben von ganzem Herzen im Kreise der Redlichen und in der Gemeinde.
2 The works of the Lord are great, sought out according to all his will.
Groß sind die Werke des HERRN, erforscht von allen, die sie lieben.
3 His work is [worthy of] thanksgiving and honour: and his righteousness endures for ever and ever.
Glänzend und prächtig ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
4 He has caused his wonderful works to be remembered: the Lord is merciful and compassionate.
Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.
5 He has given food to them that fear him: he will remember his covenant for ever.
Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten, seines Bundes wird er ewiglich gedenken.
6 He has declared to his people the power of his works, to give them the inheritance of the heathen.
Er hat seinem Volk seine kraftvollen Taten kundgetan, da er ihnen das Erbe der Heiden gab.
7 The works of his hands are truth and judgement: all his commandments are sure:
Die Werke seiner Hände sind treu und gerecht, alle seine Verordnungen unwandelbar,
8 established for ever and ever, done in truth and uprightness.
bestätigt für immer und ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.
9 He sent redemption to his people: he commanded his covenant for ever: holy and fearful is his name.
Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig verordnet seinen Bund; heilig und furchtbar ist sein Name.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and all that act accordingly have a good understanding; his praise endures for ever and ever.
Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; sie macht alle klug, die sie üben. Sein Ruhm besteht ewiglich.

< Psalms 111 >