< Psalms 83 >
1 A song. A Psalm of Asaph. O God, be not silent; be not speechless; be not still, O God.
Canción: Salmo de Asaph. OH Dios, no tengas silencio: no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
2 See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads.
Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.
3 With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish,
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
4 saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.”
Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.
5 For with one mind they plot together, they form an alliance against You—
Por esto han conspirado de corazón á una, contra ti han hecho liga;
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
Los pabellones de los Idumeos y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos;
7 of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre.
Gebal, y Ammón, y Amalec; los Filisteos con los habitadores de Tiro.
8 Even Assyria has joined them, lending strength to the sons of Lot.
También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo á los hijos de Lot. (Selah)
9 Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon,
Hazles como á Madián; como á Sísara, como á Jabín en el arroyo de Cisón;
10 who perished at Endor and became like dung on the ground.
Que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna,
Pon á ellos y á sus capitanes como á Oreb y como á Zeeb; y como á Zeba y como á Zalmunna, á todos sus príncipes;
12 who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.”
Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
13 Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.
Dios mío, ponlos como á torbellinos; como á hojarascas delante del viento.
14 As fire consumes a forest, as a flame sets the mountains ablaze,
Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
15 so pursue them with Your tempest, and terrify them with Your storm.
Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.
16 Cover their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, oh Jehová.
17 May they be ever ashamed and terrified; may they perish in disgrace.
Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
18 May they know that You alone, whose name is the LORD, are Most High over all the earth.
Y conozcan que tu nombre es JEHOVÁ; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.