< Psalms 65 >

1 For the choirmaster. A Psalm of David. A song. Praise awaits You, O God, in Zion; to You our vows will be fulfilled.
Керівнику хору. Псалом Давидів. Пісня. Тобі, Боже, належить тиха хвала на Сіоні, і перед Тобою будуть виконані обітниці.
2 O You who listen to prayer, all people will come to You.
Ти чуєш молитву; усе живе приходить до Тебе.
3 When iniquities prevail against me, You atone for our transgressions.
Здолали мене справи беззаконні, [але] Ти очистиш нас від переступів наших.
4 Blessed is the one You choose and bring near to dwell in Your courts! We are filled with the goodness of Your house, the holiness of Your temple.
Блаженний той, кого Ти обираєш і наближуєш, щоб він мешкав у Твоїх дворах! Ми наситимося благами Твого дому, святого Твого Храму.
5 With awesome deeds of righteousness You answer us, O God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas.
Ти справедливо відповідаєш нам [діяннями], що страх наводять, Боже, Рятівнику наш, надіє всіх країв землі й далеких морів!
6 You formed the mountains by Your power, having girded Yourself with might.
Ти, підперезаний могутністю, утверджуєш гори Своєю силою.
7 You stilled the roaring of the seas, the pounding of their waves, and the tumult of the nations.
Ти втихомирюєш шум морів, шум їхніх хвиль і рик племен.
8 Those who live far away fear Your wonders; You make the dawn and sunset shout for joy.
І злякаються мешканці країв землі через знаменні діяння Твої. Вихід ранку й захід вечора Ти вигуками радості наповнюєш.
9 You attend to the earth and water it; with abundance You enrich it. The streams of God are full of water, for You prepare our grain by providing for the earth.
Ти турбуєшся про землю й напуваєш її, збагачуєш її щедро. Потік Божий повний води – Ти готуєш людям зерно, бо так влаштував Ти землю.
10 You soak its furrows and level its ridges; You soften it with showers and bless its growth.
Ти зволожуєш її ріллю, рівняєш її борозни, розм’якшуєш рясними дощами, благословляєш її збіжжя.
11 You crown the year with Your bounty, and Your paths overflow with plenty.
Ти увінчуєш рік добротою Своєю, і стежки Твої крапають жиром.
12 The pastures of the wilderness overflow; the hills are robed with joy.
Крапають вологою пустельні пасовища, і радістю оперізуються пагорби.
13 The pastures are clothed with flocks, and the valleys are decked with grain. They shout in triumph; indeed, they sing.
Луги вдяглися отарами худоби, і долини вкрилися зерном. [Усі] радісно вигукують і співають!

< Psalms 65 >