< Psalms 103 >
1 Of David. Bless the LORD, O my soul; all that is within me, bless His holy name.
Salmo de David. BENDICE, alma mía, á Jehová; y [bendigan] todas mis entrañas su santo nombre.
2 Bless the LORD, O my soul, and do not forget all His kind deeds—
Bendice, alma mía á Jehová, y no olvides ninguno de sus beneficios.
3 He who forgives all your iniquities and heals all your diseases,
El es quien perdona todas tus iniquidades, el que sana todas tus dolencias;
4 who redeems your life from the Pit and crowns you with loving devotion and compassion,
El que rescata del hoyo tu vida, el que te corona de favores y misericordias;
5 who satisfies you with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.
El que sacia de bien tu boca [de modo] que te rejuvenezcas como el águila.
6 The LORD executes righteousness and justice for all the oppressed.
Jehová el que hace justicia y derecho á todos los que padecen violencia.
7 He made known His ways to Moses, His deeds to the people of Israel.
Sus caminos notificó á Moisés, y á los hijos de Israel sus obras.
8 The LORD is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in loving devotion.
Misericordioso y clemente es Jehová; lento para la ira, y grande en misericordia.
9 He will not always accuse us, nor harbor His anger forever.
No contenderá para siempre, ni para siempre guardará [el enojo].
10 He has not dealt with us according to our sins or repaid us according to our iniquities.
No ha hecho con nosotros conforme á nuestras iniquidades; ni nos ha pagado conforme á nuestros pecados.
11 For as high as the heavens are above the earth, so great is His loving devotion for those who fear Him.
Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, engrandeció su misericordia sobre los que le temen.
12 As far as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us.
Cuanto está lejos el oriente del occidente, hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones.
13 As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear Him.
Como el padre se compadece de los hijos, se compadece Jehová de los que le temen.
14 For He knows our frame; He is mindful that we are dust.
Porque él conoce nuestra condición; acuérdase que somos polvo.
15 As for man, his days are like grass— he blooms like a flower of the field;
El hombre, como la hierba son sus días: florece como la flor del campo.
16 when the wind passes over, it vanishes, and its place remembers it no more.
Que pasó el viento por ella, y pereció: y su lugar no la conoce más.
17 But from everlasting to everlasting the loving devotion of the LORD extends to those who fear Him, and His righteousness to their children’s children—
Mas la misericordia de Jehová desde el siglo y hasta el siglo sobre los que le temen, y su justicia sobre los hijos de los hijos;
18 to those who keep His covenant and remember to obey His precepts.
Sobre los que guardan su pacto, y los que se acuerdan de sus mandamientos para ponerlos por obra.
19 The LORD has established His throne in heaven, and His kingdom rules over all.
Jehová afirmó en los cielos su trono; y su reino domina sobre todos.
20 Bless the LORD, all His angels mighty in strength who carry out His word, who hearken to the voice of His command.
Bendecid á Jehová, vosotros sus ángeles, poderosos en fortaleza, que ejecutáis su palabra, obedeciendo á la voz de su precepto.
21 Bless the LORD, all His hosts, you servants who do His will.
Bendecid á Jehová, vosotros todos sus ejércitos, ministros suyos, que hacéis su voluntad.
22 Bless the LORD, all His works in all places of His dominion. Bless the LORD, O my soul!
Bendecid á Jehová, vosotras todas sus obras, en todos los lugares de su señorío. Bendice, alma mía, á Jehová.