< Proverbs 10 >
1 The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son grief to his mother.
Las sentencias de Salomón. EL hijo sabio alegra al padre; y el hijo necio es tristeza de su madre.
2 Ill-gotten treasures profit nothing, but righteousness brings deliverance from death.
Los tesoros de maldad no serán de provecho: mas la justicia libra de muerte.
3 The LORD does not let the righteous go hungry, but He denies the craving of the wicked.
Jehová no dejará hambrear el alma del justo: mas la iniquidad lanzará á los impíos.
4 Idle hands make one poor, but diligent hands bring wealth.
La mano negligente hace pobre: mas la mano de los diligentes enriquece.
5 He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
El que recoge en el estío es hombre entendido: el que duerme en el tiempo de la siega es hombre afrentoso.
6 Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
Bendiciones sobre la cabeza del justo: mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
7 The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
La memoria del justo será bendita: mas el nombre de los impíos se pudrirá.
8 A wise heart will receive commandments, but foolish lips will come to ruin.
El sabio de corazón recibirá los mandamientos: mas el loco de labios caerá.
9 He who walks in integrity walks securely, but he who perverts his ways will be found out.
El que camina en integridad, anda confiado: mas el que pervierte sus caminos, será quebrantado.
10 He who winks the eye causes grief, and foolish lips will come to ruin.
El que guiña del ojo acarrea tristeza; y el loco de labios será castigado.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
Vena de vida es la boca del justo: mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
12 Hatred stirs up dissension, but love covers all transgressions.
El odio despierta rencillas: mas la caridad cubrirá todas las faltas.
13 Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of him who lacks judgment.
En los labios del prudente se halla sabiduría: y vara á las espaldas del falto de cordura.
14 The wise store up knowledge, but the mouth of the fool invites destruction.
Los sabios guardan la sabiduría: mas la boca del loco es calamidad cercana.
15 The wealth of the rich man is his fortified city, but poverty is the ruin of the poor.
Las riquezas del rico son su ciudad fuerte; y el desmayo de los pobres es su pobreza.
16 The labor of the righteous leads to life, but the gain of the wicked brings punishment.
La obra del justo [es] para vida; mas el fruto del impío [es] para pecado.
17 Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who ignores reproof goes astray.
Camino á la vida es guardar la corrección: mas el que deja la reprensión, yerra.
18 The one who conceals hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
El que encubre el odio es de labios mentirosos; y el que echa mala fama es necio.
19 When words are many, sin is unavoidable, but he who restrains his lips is wise.
En las muchas palabras no falta pecado: mas el que refrena sus labios es prudente.
20 The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked has little worth.
Plata escogida es la lengua del justo: mas el entendimiento de los impíos es como nada.
21 The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of judgment.
Los labios del justo apacientan á muchos: mas los necios por falta de entendimiento mueren.
22 The blessing of the LORD enriches, and He adds no sorrow to it.
La bendición de Jehová es la que enriquece, y no añade tristeza con ella.
23 The fool delights in shameful conduct, but a man of understanding has wisdom.
Hacer abominación es como risa al insensato: mas el hombre entendido sabe.
24 What the wicked man dreads will overtake him, but the desire of the righteous will be granted.
Lo que el impío teme, eso le vendrá: mas á los justos les será dado lo que desean.
25 When the whirlwind passes, the wicked are no more, but the righteous are secure forever.
Como pasa el torbellino, así el malo no permanece: mas el justo, fundado para siempre.
26 Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the slacker to those who send him.
Como el vinagre á los dientes, y como el humo á los ojos, así es el perezoso á los que lo envían.
27 The fear of the LORD prolongs life, but the years of the wicked will be cut short.
El temor de Jehová aumentará los días: mas los años de los impíos serán acortados.
28 The hope of the righteous is joy, but the expectations of the wicked will perish.
La esperanza de los justos [es] alegría; mas la esperanza de los impíos perecerá.
29 The way of the LORD is a refuge to the upright, but destruction awaits those who do evil.
Fortaleza es al perfecto el camino de Jehová: mas espanto es á los que obran maldad.
30 The righteous will never be shaken, but the wicked will not inhabit the land.
El justo eternalmente no será removido: mas los impíos no habitarán la tierra.
31 The mouth of the righteous brings forth wisdom, but a perverse tongue will be cut out.
La boca del justo producirá sabiduría: mas la lengua perversa será cortada.
32 The lips of the righteous know what is fitting, but the mouth of the wicked is perverse.
Los labios del justo conocerán lo que agrada: mas la boca de los impíos [habla] perversidades.