< Proverbs 9 >
1 Wisdom has built her house; she has carved out her seven pillars.
LA sabiduría edificó su casa, labró sus siete columnas;
2 She has prepared her meat and mixed her wine; she has also set her table.
Mató sus víctimas, templó su vino, y puso su mesa.
3 She has sent out her maidservants; she calls out from the heights of the city.
Envió sus criadas; sobre lo más alto de la ciudad clamó:
4 “Whoever is simple, let him turn in here!” she says to him who lacks judgment.
Cualquiera simple, venga acá. A los faltos de cordura dijo:
5 “Come, eat my bread and drink the wine I have mixed.
Venid, comed mi pan, y bebed del vino que yo he templado.
6 Leave your folly behind, and you will live; walk in the way of understanding.”
Dejad las simplezas, y vivid; y andad por el camino de la inteligencia.
7 He who corrects a mocker brings shame on himself; he who rebukes a wicked man taints himself.
El que corrige al escarnecedor, afrenta se acarrea: el que reprende al impío, se [atrae] mancha.
8 Do not rebuke a mocker, or he will hate you; rebuke a wise man, and he will love you.
No reprendas al escarnecedor, porque no te aborrezca; corrige al sabio, y te amará.
9 Instruct a wise man, and he will be wiser still; teach a righteous man, and he will increase his learning.
Da al sabio, y será más sabio: enseña al justo, y acrecerá su saber.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and knowledge of the Holy One is understanding.
El temor de Jehová es el principio de la sabiduría; y la ciencia de los santos es inteligencia.
11 For through wisdom your days will be multiplied, and years will be added to your life.
Porque por mí se aumentarán tus días, y años de vida se te añadirán.
12 If you are wise, you are wise to your own advantage; but if you scoff, you alone will bear the consequences.
Si fueres sabio, para ti lo serás: mas si fueres escarnecedor, pagarás tú solo.
13 The woman named Folly is loud; she is naive and knows nothing.
La mujer loca es alborotadora; [es] simple é ignorante.
14 She sits at the door of her house, on a seat in the heights of the city,
Siéntase en una silla á la puerta de su casa, en lo alto de la ciudad,
15 calling out to those who pass by, who make their paths straight.
Para llamar á los que pasan por el camino, que van por sus caminos derechos.
16 “Whoever is simple, let him turn in here!” she says to him who lacks judgment.
Cualquiera simple, [dice], venga acá. A los faltos de cordura dijo:
17 “Stolen water is sweet, and bread eaten in secret is tasty!”
Las aguas hurtadas son dulces, y el pan [comido] en oculto es suave.
18 But they do not know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol. (Sheol )
Y no saben que allí están los muertos; que sus convidados están en los profundos de la sepultura. (Sheol )