< Job 23 >

1 Then Job answered:
Y RESPONDIÓ Job, y dijo:
2 “Even today my complaint is bitter. His hand is heavy despite my groaning.
Hoy también hablaré con amargura; que es más grave mi llaga que mi gemido.
3 If only I knew where to find Him, so that I could go to His seat.
¡Quién me diera el saber dónde hallar á Dios! yo iría hasta su silla.
4 I would plead my case before Him and fill my mouth with arguments.
Ordenaría juicio delante de él, y henchiría mi boca de argumentos.
5 I would learn how He would answer, and consider what He would say.
Yo sabría lo que él me respondería, y entendería lo que me dijese.
6 Would He contend with me in His great power? No, He would certainly take note of me.
¿Pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No: antes él la pondría en mí.
7 Then an upright man could reason with Him, and I would be delivered forever from my Judge.
Allí el justo razonaría con él: y escaparía para siempre de mi juez.
8 If I go east, He is not there, and if I go west, I cannot find Him.
He aquí yo iré al oriente, y no lo [hallaré]; y al occidente, y no lo percibiré:
9 When He is at work in the north, I cannot behold Him; when He turns to the south, I cannot see Him.
Si al norte él obrare, yo no lo veré; al mediodía se esconderá, y no lo veré.
10 Yet He knows the way I have taken; when He has tested me, I will come forth as gold.
Mas él conoció mi camino: probaráme, y saldré como oro.
11 My feet have followed in His tracks; I have kept His way without turning aside.
Mis pies tomaron su rastro; guardé su camino, y no me aparté.
12 I have not departed from the command of His lips; I have treasured the words of His mouth more than my daily bread.
Del mandamiento de sus labios nunca me separé; guardé las palabras de su boca más que mi comida.
13 But He is unchangeable, and who can oppose Him? He does what He desires.
Empero si él [se determina] en una cosa, ¿quién lo apartará? Su alma deseó, é hizo.
14 For He carries out His decree against me, and He has many such plans.
El pues acabará lo que ha determinado de mí: y muchas cosas como estas hay en él.
15 Therefore I am terrified in His presence; when I consider this, I fear Him.
Por lo cual yo me espanto en su presencia: consideraré, y temerélo.
16 God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
Dios ha enervado mi corazón, y hame turbado el Omnipotente.
17 Yet I am not silenced by the darkness, by the thick darkness that covers my face.
¿Por qué no fuí yo cortado delante de las tinieblas, y cubrió con oscuridad mi rostro?

< Job 23 >