< Psalmen 129 >

1 Een bedevaartslied. Van jongs af heeft men wreed mij mishandeld, Mag Israël wel zeggen;
Allt frá bernsku var ég ofsóttur (það er Ísrael sem talar)
2 Mij hardvochtig gekweld sinds mijn jeugd, Maar nooit mij gebroken.
og misréttinu linnti ekki – en aldrei var ég þurrkaður út. Aldrei hefur óvinum mínum tekist að uppræta mig!
3 Ploegers hebben mijn rug beploegd, En lange voren getrokken;
Þótt þeir húðstrýktu mig og tættu bak mitt, þá segi ég samt:
4 Maar Jahweh bleef trouw: De riemen der bozen sneed Hij stuk.
„Drottinn er góður!“Því að hann braut hlekkina sem illmennin höfðu fjötrað mig með.
5 Beschaamd moeten vluchten Alle haters van Sion.
Þeir sem hata Jerúsalem skulu verða til skammar og flýja.
6 Ze zullen worden als gras op de daken, Dat vóór het opschiet, verdort;
Þeir skulu vera eins og gras á þaki – það skrælnar áður en það hefur vaxið og myndað fræ.
7 Waarmee geen maaier zijn hand kan vullen, Geen hooier zijn arm.
Sláttumaðurinn mun grípa í tómt og sá sem bindur fær ekki neitt.
8 En niemand zal in het voorbijgaan zeggen: "De zegen van Jahweh over u; Wij zegenen u in Jahweh’s Naam!"
Þeir sem framhjá fara skulu ekki óska þér blessunar. En við ykkur segjum við: „Drottinn blessi þig!“

< Psalmen 129 >