< Žalmy 76 >

1 Přednímu z kantorů na neginot, žalm Azafův a píseň. Znám jest Bůh v Judstvu, a v Izraeli veliké jméno jeho.
琴にあはせて伶長にうたはしめたるアサフの歌なり讃美なり 神はユダにしられたまへり その名はイスラエルに大なり
2 V Sálem jest stánek jeho, a obydlé jeho na Sionu.
またサレムの中にその幕屋あり その居所はシオンにあり
3 Tamť jest polámal ohnivé šípy lučišť, pavézu a meč, i válku. (Sélah)
彼所にてかれは弓の火矢ををり盾と劍と戦陣とをやぶりたまひき (セラ)
4 Slavný jsi učiněn a důstojný horami loupeže.
なんぢ榮光あり掠めうばふ山よりもたふとし
5 V loupež dáni jsou udatní srdcem, zesnuli snem svým, aniž nalezly zmužilé hrdiny síly v rukou svých.
心のつよきものは掠めらる かれらは睡にしづみ勇ましきものは皆その手を見うしなへり
6 Od žehrání tvého, ó Bože Jákobův, i vůz i kůň tvrdě zesnuli.
ヤコブの神よなんぢの叱咤によりて戦車と馬とともに深睡につけり
7 Ty jsi, ty velmi hrozný, a kdo jest, ješto by před tebou ostál v rozhněvání tvém?
神よなんぢこそ懼るべきものなれ 一たび怒りたまふときは誰かみまへに立えんや
8 Když s nebe dáváš slyšeti výpověd svou, země se bojí a tichne,
9 Když povstává k soudu Bůh, aby zachoval všecky pokorné na zemi. (Sélah)
なんぢ天より宣告をのりたまへり 地のへりくだる者をみなすくはんとて神のさばきに立たまへるとき地はおそれて黙したり (セラ)
10 Zajisté i hněv člověka chváliti tě musí, a ostatek zůřivosti skrotíš.
實に人のいかりは汝をほむべし 怒のあまりは汝おのれの帯としたまはん
11 Sliby čiňte a plňte Hospodinu Bohu vašemu; kteřížkoli jste vůkol něho, přinášejte dary Přehroznému.
なんぢの神ヱホバにちかひをたてて償へ そのまはりなるすべての者はおそるべきエホバに礼物をささぐべし
12 Onť odjímá ducha knížatům, a k hrůze jest králům zemským.
ヱホバはもろもろの諸侯のたましひを絶たまはん ヱホバは地の王たちのおそるべき者なり

< Žalmy 76 >