< Žalmy 75 >

1 Přednímu z kantorů, jako: Nezahlazuj, žalm Azafův, a píseň. Oslavujeme tě, Bože, oslavujeme; nebo že jest blízké jméno tvé, vypravují to předivní skutkové tvoji.
「滅すなかれ」といふ調にあはせて伶長にうたはしめたるアサフの歌なり讃美なり 神よわれら汝にかんしやすわれら感謝すなんぢの名はちかく坐せばなり もろもろの人はなんぢの奇しき事跡をかたりあへり
2 Když přijde čas uložený, já právě souditi budu.
定りたる時いたらば我なほき審判をなさん
3 Rozplynula se země i všickni obyvatelé její, já utvrdím sloupy její. (Sélah)
地とすべての之にすむものと消去しとき我そのもろもろの柱をたてたり (セラ)
4 Dím bláznům: Neblázněte, a bezbožným: Nevyzdvihujte rohů.
われ誇れるものに誇りかにおこなふなかれといひ 惡きものに角をあぐるなかれといへり
5 Nevyzdvihujte proti Nejvyššímu rohů svých, aniž mluvte tvrdošijně.
なんぢらの角をたかく挙るなかれ頚をかたくして高りいふなかれ
6 Nebo ne od východu, ani západu, ani od pouště přichází zvýšení;
挙ることは東よりにあらず西よりにあらずまた南よりにもあらざるなり
7 Ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje.
ただ神のみ審士にましませば此をさげ彼をあげたまふ
8 Kalich zajisté jest v rukou Hospodinových, a to vína kalného plný nalitý, z něhož nalévati bude, tak že i kvasnice jeho vyváží, a vypijí všickni bezbožníci země.
ヱホバの手にさかづきありて酒あわだてり その中にものまじりてみつ 神これをそそぎいだせり 誠にその滓は地のすべてのあしき者しぼりて飮むべし
9 Já pak zvěstovati budu skutky Páně na věčnost, žalmy zpívati budu Bohu Jákobovu.
されど我はヤコブの神をのべつたへん とこしへに讃うたはん
10 A všecky rohy bezbožníků srážím, rohové pak spravedlivého vyvýšeni budou.
われ惡きもののすべての角をきりはなたん 義きものの角はあげらるべし

< Žalmy 75 >