< Žalmy 129 >

1 Píseň stupňů. Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, rciž nyní Izraeli,
京まうでのうた 今イスラエルはいふべし彼等はしばしば我をわかきときより惱めたり
2 Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, a však mne nepřemohli.
かれらはしばしば我をわかきときより惱めたり されどわれに勝ことを得ざりき
3 Po hřbetě mém orali oráči, a dlouhé proháněli brázdy své.
耕すものはわが背をたがへしてその畎をながくせり
4 Ale Hospodin jsa spravedlivý, zpřetínal prostranky bezbožných.
ヱホバは義し あしきものの繩をたちたまへり
5 Zahanbeni a zpět obráceni budou všickni, kteříž nenávidí Siona.
シオンをにくむ者はみな恥をおびてしりぞかせらるべし
6 Budou jako tráva na střechách, kteráž prvé než odrostá, usychá.
かれらは長たざるさきにかるる屋上の草のごとし
7 Z níž nemůže hrsti své naplniti žnec, ani náručí svého ten, kterýž váže snopy.
これを刈るものはその手にみたず 之をつかぬるものはその束ふところに盈ざるなり
8 Aniž řeknou tudy jdoucí: Požehnání Hospodinovo budiž s vámi, aneb: Dobrořečíme vám ve jménu Hospodinovu.
かたはらを過るものはヱホバの恵なんぢの上にあれといはず われらヱホバの名によりてなんぢらを祝すといはず

< Žalmy 129 >