< Псалми 62 >
1 За първия певец, по Едутуна. Давидов псалом. Душата ми тихо уповава само на Бога, От Когото е избавлението ми.
To the excelletn musician Ieduthun. A Psalme of David. Yet my soule keepeth silence vnto God: of him commeth my saluation.
2 Само Той е канара моя и избавление мое, И прибежище мое; няма много да се поклатя.
Yet he is my strength and my saluation, and my defence: therefore I shall not much be mooued.
3 До кога, всички вие, ще нападате човека За да го съборите като наведена стена и разклатен плет?
How long wil ye imagine mischiefe against a man? ye shalbe all slaine: ye shalbe as a bowed wall, or as a wall shaken.
4 Съветват се само да го тласкат от висотата му; Обичат лъжата; С устата си благославят, а в сърцето си кълнат. (Села)
Yet they consult to cast him downe from his dignitie: their delight is in lies, they blesse with their mouthes, but curse with their hearts. (Selah)
5 Но ти, о душе моя, тихо уповавай само на Бога, Защото от Него очаквам помощ.
Yet my soule keepe thou silence vnto God: for mine hope is in him.
6 Само Той е канара моя, и избавление мое, И прибежище мое; няма да се поклатя.
Yet is hee my strength, and my saluation, and my defence: therefore I shall not be mooued.
7 У Бога е избавлението ми и славата ми; Моята силна канара и прибежището ми е в Бога.
In God is my saluation and my glory, the rocke of my strength: in God is my trust.
8 Уповавайте на Него, люде, на всяко време, Изливайте сърцата си пред Него; Бог е нам прибежище. (Села)
Trust in him alway, ye people: powre out your hearts before him, for God is our hope. (Selah)
9 Наистина ниско поставените човеци са лъх, а високопоставените лъжа. Турени на везни те се издигат нагоре; Те всички са по-леки от суетата.
Yet the children of men are vanitie, the chiefe men are lies: to lay them vpon a balance they are altogether lighter then vanitie.
10 Не уповавайте на насилие, И не се надявайте суетно на грабителство; Богатство ако изникне, не прилепявайте към него сърцето си.
Trust not in oppression nor in robberie: be not vaine: if riches increase, set not your heart thereon.
11 Едно нещо каза Бог, да! две неща чух, - Че силата принадлежи на Бога,
God spake once or twise, I haue heard it, that power belongeth vnto God,
12 И че на Тебе, Господи, принадлежи и милостта; Защото Ти даваш на всекиго според делото му.
And to thee, O Lord, mercie: for thou rewardest euery one according to his worke.